Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violation du moratoire observé depuis " (Frans → Engels) :

6. appelle les États qui ont aboli la peine de mort ou qui observent, depuis longtemps, un moratoire sur la peine de mort à ne pas l'introduire de nouveau, et les encourage à partager leur expérience en la matière;

6. Calls upon states which have abolished the death penalty or have a long-standing death penalty moratorium not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard;


Les niveaux de recrutement sont également les plus élevés observés depuis que le moratoire a été décrété au début des années 1990.

The recruitment levels have also been at the best levels since the onset of the moratorium in the early 1990s.


Tout d'abord, en ce qui a trait au déclin des exportations de, disons, Terre-Neuve-et-Labrador au cours des dernières années, ce phénomène est observé depuis le moratoire de 1992.

Firstly, on the decline in the export from, say, Newfoundland and Labrador in recent years, ever since the moratorium in 1992 it has been in decline, and the decline is because of the fact there are no fish to harvest and no fish to export.


43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coalition, qui ont tué et blessé énormément de civils et détruit de nombreux biens civils; observe ...[+++]

43. Expresses great concern about the grave crisis that has been affecting the country since September 2014, when serious violations of the laws of war and human rights abuses were committed by the Houthis and other Yemeni armed groups, and since March 2015, when the Saudi-led coalition did the same; in particular, condemns the indiscriminate and disproportionate airstrikes conducted by the latter coalition, which have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous items of civilian property; whereas the High Commissioner for Human Rights is expected to report to the Council on the situation in Yemen at its next session, ...[+++]


Il constituerait une violation du moratoire observé depuis longtemps sur les lancements de missiles de longue portée.

It would breach the longstanding moratorium on long-range missile launches.


36. déplore les exécutions qui ont eu lieu au Japon en 2012 après le moratoire dont cette pratique a fait l'objet en 2011, ainsi que les six exécutions à Taïwan en décembre 2012 et la poursuite du recours à la peine capitale en Arabie saoudite en 2012; estime qu'il est hautement regrettable que la fin du moratoire de fait sur la peine de mort observé par l'Inde depuis 2004 par l'exécution d'un condamné en novembre 2012 aille à l'encontre de la tendance à l' ...[+++]

36. Deplores the executions carried out in Japan in 2012 following the moratorium on this practice during 2011, the six executions carried out in Taiwan in December 2012 and the continued use of capital punishment in Saudi Arabia throughout 2012; considers deeply regrettable the breach of the de facto moratorium on the death penalty observed by India since 2004, through the execution of a convict in November 2012, which also goes against the global trend towards abolition; urges a ...[+++]


25. déplore les exécutions qui ont eu lieu au Japon en 2012 après le moratoire dont cette pratique a fait l'objet en 2011, ainsi que les six exécutions à Taïwan en décembre 2012; estime qu'il est hautement regrettable que la fin du moratoire de fait sur la peine de mort observé par l'Inde depuis 2004 par l'exécution d'un condamné à Pune (Maharashtra) le 22 novembre 2012 aille à l'encontre de la tendance à l'abolition de la pei ...[+++]

25. Deplores the executions carried out in Japan in 2012 following the moratorium on this practice during 2011, along with the six executions carried out in Taiwan in December 2012; considers deeply regrettable the breach of the de facto moratorium on the death penalty observed by India since 2004, through the execution of a convict in Pune, Maharashtra on 22 November 2012, which also goes against the global trend towards abolition; urges all countri ...[+++]


35. déplore les exécutions qui ont eu lieu au Japon en 2012 après le moratoire dont cette pratique a fait l'objet en 2011, ainsi que les six exécutions à Taïwan en décembre 2012 et la poursuite du recours à la peine capitale en Arabie saoudite en 2012; estime qu'il est hautement regrettable que la fin du moratoire de fait sur la peine de mort observé par l'Inde depuis 2004 par l'exécution d'un condamné en novembre 2012 aille à l'encontre de la tendance à l' ...[+++]

35. Deplores the executions carried out in Japan in 2012 following the moratorium on this practice during 2011, the six executions carried out in Taiwan in December 2012 and the continued use of capital punishment in Saudi Arabia throughout 2012; considers deeply regrettable the breach of the de facto moratorium on the death penalty observed by India since 2004, through the execution of a convict in November 2012, which also goes against the global trend towards abolition; urges a ...[+++]


L'Union européenne note que le Liban observe depuis longtemps un moratoire sur la peine de mort.

The European Union notes that Lebanon has hitherto maintained a long standing moratorium on the use of the death penalty.


Dans une déclaration faite le 4 mai, elle a déploré que les exécutions aient eu lieu, en violation du moratoire sur les exécutions capitales que l'Ouganda observait depuis 1996 ;

In a declaration on 4 may it deplored that the executions had taken place, thus breaking a moratorium on executions in Uganda dating from 1996;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violation du moratoire observé depuis ->

Date index: 2025-02-17
w