Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ville seraient certainement utiles " (Frans → Engels) :

Je propose qu'on en tienne compte et la réduction du pourcentage et une diminution de la proportion financée par la ville seraient certainement utiles.

I suggest that should be recognized and a diminished dollar percentage for the city would certainly help.


Je pense que les services de consultation seraient certainement utiles et je pense que même les avocats les apprécieraient grandement.

I think the counselling would certainly help, and I think even the lawyers would really appreciate that.


Les bibliothèques numériques seraient certainement utiles aux chercheurs, aux étudiants et aux enseignants et, en tant que groupe spécifique, aux personnes souffrant de handicaps physiques.

Digital libraries would surely benefit many researchers, students, teachers and – as one specific group – people with physical disabilities.


L’établissement de normes minimales appropriées pour l’ensemble des pays de l’UE et l’échange des bonnes pratiques seraient certainement utiles pour résoudre ce problème qui va croissant.

The idea of drawing up minimum standards suitable for all EU countries and sharing good practices would certainly be a useful step in tackling this growing problem.


L’établissement de normes minimales appropriées pour l’ensemble des pays de l’UE et l’échange des bonnes pratiques seraient certainement utiles pour résoudre ce problème qui va croissant.

The idea of drawing up minimum standards suitable for all EU countries and sharing good practices would certainly be a useful step in tackling this growing problem.


Nous avons besoin d’un certain nombre de réglementations très bien pensées, appliquées dans leur détail, et je ne crois pas que les règles de minimis seraient toujours utiles.

We need a certain amount of very well measured regulation, precisely implemented, and I do not believe that de minimis rules would always be helpful.


Nous avons besoin d’un certain nombre de réglementations très bien pensées, appliquées dans leur détail, et je ne crois pas que les règles de minimis seraient toujours utiles.

We need a certain amount of very well measured regulation, precisely implemented, and I do not believe that de minimis rules would always be helpful.


Les recommandations de l'AMC que j'ai présentées aujourd'hui et celles que contient notre mémoire seraient certainement utiles pour toutes les personnes en cause: les patients, les prestataires de soins de santé et les administrateurs du programme, mais à court terme seulement.

The CMA's recommendations I presented today and the additional recommendations contained in our brief would certainly be helpful to all involved—the patient, health care providers and the programs' administrators—but only in the short term.


D'autres consultations seraient certainement utiles dès qu'il s'agit d'entreprendre d'autres mesures.

Other consultations would certainly be useful should we undertake other measures.


Mme Deber: Comme il n'y aura pas de masse critique pour l'établissement de centres d'excellence dans aucune région, des crédits fédéraux seraient certainement utiles dans ce contexte, à condition que le financement prévu par le fédéral soit stable.

Ms Deber: There will not be a critical population mass for centres of excellence in any one region, so there could be a role for federal funding, with the very clear proviso that the money must be stable.


w