Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur soient aussi " (Frans → Engels) :

Dans nos relations avec les États-Unis nous devons dès lors appliquer la réciprocité et minutieusement garantir que les règles soient aussi acceptables pour nous Européens, et que les données européennes ou les données relatives aux citoyens de l’UE soient partagées conformément aux règles en vigueur en Europe.

In our relationship with the US, we must therefore apply reciprocity and painstakingly ensure that the rules are acceptable to us Europeans too, and that European data or the data of EU citizens are shared in accordance with the rules that are in force in Europe.


La définition du principe statistique relatif au rapport coût-efficacité énoncée à l'article 2 devrait également prévoir expressément que les charges qui pèsent sur les répondants soient aussi faibles que possible, comme c'est le cas dans la formulation du règlement en vigueur.

The definition of the statistical principle of cost effectiveness in Article 2 should expressly also include the smallest possible burden on the respondent, as is stated in the current Regulation.


La consécration, pour la première fois, du droit des citoyens d'Europe à une bonne administration constitue un progrès significatif vers une plus grande transparence et répond à l'exigence que les actes et les comportements des organes communautaires soient en conformité, non seulement avec la réglementation en vigueur, mais aussi avec les attentes du contribuable européen d'une administration responsable, impartiale et efficace.

The acknowledgement, for the first time, of the right of the citizens of Europe to a good administration constitutes significant progress towards greater transparency and meets the need for the actions and the behaviour of Community bodies to comply not only with the rules in force but also with the expectations of the European taxpayer as regards a responsible, impartial and efficient administration.


souligne la nécessité d'une politique ambitieuse en matière de droits fondamentaux à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne ainsi que la nécessité de rendre les droits fondamentaux prévus par la Charte aussi effectifs que possible; demande à la Commission de veiller à la compatibilité de toute initiative juridique avec les droits fondamentaux et de garantir que les États membres respectent la Charte lors de la mise en œuvre de la législation de l'Union; demande que soient ...[+++]

Underlines the need for an ambitious fundamental rights policy, following the entry into force of the Lisbon Treaty, and the need to make the fundamental rights provided for in the Charter as effective as possible; asks the Commission to ensure the compatibility of each legal initiative with fundamental rights as well as guarantee that Member States respect the Charter when implementing EU law; calls for the strengthening of capabilities for monitoring, and applying the treaty mechanisms against, violations of the Charter of Fundamental Rights;


Cet objectif, ainsi que la législation en vigueur et à venir, y compris la directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments (9), la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs d’énergie (10), et la directive 2006/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 relative à l’efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques (11) joueront un rôle essentiel en faisant en sorte que les ...[+++]

That aim, together with existing and future legislation including Directive 2002/91/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the energy performance of buildings (9), Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-using products (10), and Directive 2006/32/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on energy end-use efficiency and energy services (11), has a critical role to play in ensuring that the climate and energy objectives are being achieved at least cost, and can also ...[+++]


Afin de renforcer la protection des piétons à un stade aussi précoce que possible, les constructeurs qui souhaitent demander une réception par type conformément aux nouvelles exigences avant que celles-ci ne deviennent obligatoires devraient être en mesure de le faire, à condition que les mesures d’exécution requises soient déjà en vigueur.

In order to enhance the protection of pedestrians at the earliest possible stage, manufacturers who wish to apply for a type-approval in compliance with new requirements before they become mandatory should be able to do so under the condition that the necessary implementing measures are already in force.


Sur cette question très technique, il faut que les modifications qui seraient envisagées soient conformes à la législation déjà en vigueur, notamment au reste de la directive sécurité, mais aussi à la spécification technique d'interopérabilité sur les wagons entrée en vigueur le 31 janvier 2007 et à la décision sur le registre national des véhicules entrée en vigueur le 9 novembre 2007.

On this rather technical issue, any amendments envisaged must comply with the legislation already in force, particularly the Safety Directive, but also the Technical Specification of Interoperability for wagons that entered into force on 31 January 2007 and the decision on the national vehicle register that entered into force on 9 November 2007.


La Commission s'engage à soumettre les mesures nécessaires à la mise en œuvre du domaine internet de premier niveau ".eu" dans les temps et à faire son possible pour assurer que les procédures pertinentes soient opérationnelles. Elle s'engage aussi à permettre rapidement au registre ".eu" de devenir opérationnel dès l'entrée en vigueur du règlement, sauf circonstances exceptionnelles inopinées.

The Commission is committed to submitting the measures required for the implementation of the .eu top level domain in a timely fashion and shall do its utmost to ensure that the relevant procedures are completed and promptly to allow the .eu registry to become operational as early as possible after the entry into force of the regulation, unless exceptional circumstances intervene.


Les États membres veillent, conformément aux accords applicables et aux conventions en vigueur, à ce que les commissions rogatoires soient exécutées aussi rapidement que possible et à informer fidèlement l'État requérant du déroulement de la procédure.

Member States must, in accordance with the applicable arrangements and conventions in force, ensure that letters rogatory are put into action as quickly as possible and must keep the requesting State fully informed of the progress of the procedure.


considérant que, pour garantir que l'identité et la qualité des aliments composés soient assurées en relation avec les dispositions de marquage en vigueur, il est nécessaire de distinguer les cas où, par dérogation aux dispositions actuelles, les aliments composés peuvent être commercialisés en vrac ou en récipients non fermés des cas où les aliments composés peuvent être commercialisés aussi bien en vrac, qu'en emballages ou récip ...[+++]

Whereas, to ensure that the identity and the quality of compound feedingstuffs conform with the labelling provisions in force, it is necessary to distinguish those cases where, by derogation from present provisions, compound feedingstuffs may be marketed in bulk or in unsealed containers from those cases where they may be marketed either in bulk or in unsealed packages or containers;


w