Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie demeure extrêmement précaire " (Frans → Engels) :

Tout en bas, se trouvent les pauvres, les démunis et les exclus : ceux pour qui la vie est extrêmement précaire.

At the very bottom of this are the poor, the dispossessed, the excluded: those for whom life is very precarious.


Même si la famine en Somalie ne touche maintenant que trois régions au lieu de six, la situation demeure extrêmement précaire.

Since then, the famine in Somalia has decreased from six regions to three, but the circumstances remain extremely precarious.


Aujourd'hui, après avoir visité des collectivités autochtones du Canada, le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation a déclaré qu'il a vu des « conditions de vie épouvantables et des personnes qui vivent dans des situations extrêmement précaires », mais le ministre des Affaires autochtones a néanmoins refusé de le rencontrer lors de son passage à Ottawa.

Now, after visiting aboriginal communities in Canada, the UN food rapporteur has said that he has seen “very desperate conditions and people who are in extremely dire straits”, yet the Minister of Aboriginal Affairs refused to meet with him when he came to Ottawa.


– (PT) Un an après le séisme, la situation en Haïti demeure chaotique, le pays se trouve toujours en état d’urgence et la majorité de la population vit encore dans des conditions extrêmement précaires.

– (PT) A year on from the earthquake, the situation in Haiti remains chaotic, the country is still in a state of emergency and the majority of the population is living in extremely precarious conditions.


Quant aux tamouls réfugiés au Tamil-Nadu en Inde, leur condition de vie demeure extrêmement précaire. En conséquence, les organisations humanitaires travaillent à faciliter le retour de ces populations par une aide d'urgence et une assistance appropriée.

Living conditions for the Tamil refugees still in Tamil Nadu are extremely precarious, so humanitarian organisations are working to help them return home by providing emergency aid and appropriate assistance.


Les conditions de vie des Roms, des Ashkali et des communautés égyptiennes ainsi que leur accès à l'éducation, aux soins de santé et à la protection sociale demeurent des questions extrêmement préoccupantes.

Living conditions for Roma, Ashkali and Egyptian communities and their access to education, health care and social protection are still issues of very serious concern.


D. considérant que la situation des droits humanitaires et des droits de l'homme dans la RPDC demeure extrêmement précaire et qu'il semble incertain que la situation s'améliore dans un avenir proche et compte tenu du fait que les pays de l'Union européenne demeurent des donateurs majeurs dans le domaine de l'aide humanitaire à la RPDC

D. whereas the humanitarian and the human rights situation in the DPRK continues to be extremely precarious, whereas it seems uncertain whether the situation will improve in the near future and whereas the EU countries continue to be a major contributor of humanitarian aid to the DPRK,


H. considérant que la situation humanitaire et des droits de l'homme en RPDC demeure extrêmement précaire, qu'il n'est pas sûr que cette situation s'améliore dans un avenir proche et que l'Union européenne demeure un donateur important dans le domaine de l'aide humanitaire à la RPDC;

H. whereas the humanitarian and human rights situation in the DPRK continues to be extremely precarious, whereas it is uncertain whether the situation will improve in the near future, and whereas the EU continues to be a major contributor of humanitarian aid to the DPRK,


H. considérant que la situation humanitaire et des droits de l'homme en RPDC demeure extrêmement précaire, qu'il n'est pas sûr que cette situation s'améliore dans un avenir proche et que l'Union européenne demeure un donateur important dans le domaine de l'aide humanitaire à la RPDC,

H. whereas the humanitarian and human rights situation in the DPRK continues to be extremely precarious, whereas it is uncertain whether the situation will improve in the near future, and whereas the EU continues to be a major contributor of humanitarian aid to the DPRK,


Honorables sénateurs, le rapport souligne que ces acquis, dans le domaine de la gestion des écoles françaises et de certains services communautaires, demeurent extrêmement précaires.

Honourable senators, according to the report, these gains, particularly with respect to the management of French schools and of certain community services, remain extremely uncertain.


w