Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Décision dans l'extrême incertitude
Décision en incertitude complète
Décision en situation d'extrême incertitude
Situation financière extrêmement difficile
Situation personnelle grave

Traduction de «situation demeure extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision dans l'extrême incertitude | décision en incertitude complète | décision en situation d'extrême incertitude

decision making under extreme uncertainty | decision under extreme uncertainty


situation financière extrêmement difficile

extreme hardship


Séminaire sur le thème: Les femmes en situation d'extrême pauvreté

Seminar on Women in Extreme Poverty


Mécanisme de Berlin sur les situations d'extrême urgence

Berlin Mechanism on Serious Emergency Situations


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.


La situation demeure extrêmement volatile, et elle touche les producteurs et les consommateurs aussi bien dans l’UE que dans les pays en développement.

The situation remains extremely volatile, affecting producers and consumers in both the EU and developing countries.


Même si la famine en Somalie ne touche maintenant que trois régions au lieu de six, la situation demeure extrêmement précaire.

Since then, the famine in Somalia has decreased from six regions to three, but the circumstances remain extremely precarious.


4. L'UE demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Syrie, notamment par les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme commises par le régime.

The EU remains extremely concerned by the human rights situation in Syria, in particular the systematic and widespread human rights violations committed by the regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la situation demeure extrêmement problématique, diverses interrogations restent sans réponse et un vaste effort de recherche est nécessaire.

However, there are tremendous problems with the situation, a number of questions to be answered and a tremendous need for more research.


Quatre années de conflits et de souffrance pour le peuple du Darfour, quatre résolutions de notre Assemblée pour marquer notre indignation, mais la situation demeure extrêmement préoccupante.

There have been four years of conflict and suffering for the people of Darfur, and four resolutions by our Parliament to show our indignation, but the situation remains extremely worrying.


Depuis la signature de l’accord de paix, les rapports indiquent que la situation au Darfour est relativement calme et qu’à aucun moment au cours de ces derniers mois, les conditions de sécurité n’ont été aussi bonnes qu’aujourd’hui, bien que la situation demeure extrêmement délicate et instable.

Since the peace agreement was signed the security situation in Darfur has reportedly been fairly calm and better than at any time in recent months, but remains extremely sensitive and volatile.


Vous savez que la situation demeure extrêmement fragile. Mme Pak a encore attiré mon attention là-dessus, lorsque j'ai fait rapport sur les décisions du Conseil "affaires générales" du 8 octobre dernier.

As you know, the situation remains extremely delicate and Mrs Pack even drew my attention to the matter when I reported on the General Affairs Council decisions of 8 October.


L'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation de la presse au Belarus et appelle le gouvernement de ce pays à donner suite aux recommandations figurant dans le rapport.

The European Union remains extremely concerned about the situation of the press in Belarus and calls on the Government of Belarus to act on the Recommendations in the report.


La Fédération de Russie et l'Union européenne demeurent extrêmement préoccupées par la situation grave qui prévaut actuellement dans les Territoires palestiniens.

The Russian Federation and the European Union remain extremely concerned by the grave situation currently prevailing in the Palestinian territories.


w