Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vice-président je signale aux membres que nous avons épuisé presque » (Français → Anglais) :

Le vice-président : Je signale aux membres que nous avons épuisé presque la moitié de notre temps pour les Parties 1 et 2, mais j'attire aussi votre attention — et je suis sûr qu'il n'y a pas de corrélation — sur le fait que nous avons couvert 109 des 143 pages.

The Deputy Chair: I will note to the committee that we have used almost half of our time for Parts 1 and 2, but I also draw to your attention — and I am sure there is no correlation — that we have covered 109 of the 143 pages.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Le vice-président : Je dois mentionner que les membres du comité se sont rendus aux États-Unis l'an dernier, et que nous avons rencontré un membre démocrate de la Chambre des représentants qui joue un rôle au sein d'une organisation qui verse directement de l'argent à des gens du Brésil pour qu'ils n'abattent pas leurs arbres.

The Deputy Chair: I should mention that we were in the U.S. last year as a committee and we met with a Democratic member of the House of Representatives who is directly involved in actually putting money into Brazil to people to pay them not to cut down their forests.


Avec le vice-président Vidal-Quadras et M. Jouyet, nous avons pu conclure un accord sur la communication, un accord sur la communication en partenariat avec les États membres, le Parlement européen et la Commission.

With Vice-President Vidal-Quadras and Mr Jouyet, we were able to sign a partnership on communication, an agreement to communicate in partnership with the Member States, the European Parliament and the Commission.


«Nous avons déjà réalisé des progrès considérables dans la promotion de l'égalité des chances au sein de la Commission, puisque nous avons, depuis 1995, multiplié par cinq le nombre de femmes présentes dans l'encadrement supérieur et doublé le nombre de membres féminins de l'encadrement intermédiaire», a indiqué Maroš Šefčovič, vice-président de la Com ...[+++]

"We have already made considerable progress in promoting equal opportunities in the Commission, increasing five-fold the number of women senior managers since 1995 and doubling the number of female middle managers," said Maroš Šefčovič, Commission Vice-President for Inter-institutional Relations and Administration".


Ensuite, ce sera le tour de Matthew Bramley, directeur des changements climatiques au Pembina Institute, et de Gordon Lambert, vice-président du développement durable chez Suncor Energy Inc. Je signale aux membres du comité que le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre siège juste après nous, à 11 heures.

He will be followed by Mr. Matthew Bramley, director for climate change, for the Pembina Institute. Finally, we have Gordon Lambert, vice-president for sustainable development of Suncor Energy Inc. I would point out to committee members that we have the procedure and House affairs committee meeting right after us at 11.


Le vice-président Franco Frattini, membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré: «Nous avons franchi une étape décisive.

Vice President Franco Frattini, Commissioner for Justice, Freedom and Security, said: “We have reached a major milestone.


- Je vous signale que nous avons l'élection d'un vice-président, en remplacement de M. Wiebenga.

– I would like to inform you we shall have the election of a vice-president to replace Mr Wiebenga.


- Je vous signale que nous avons l'élection d'un vice-président, en remplacement de M. Wiebenga.

– I would like to inform you we shall have the election of a vice-president to replace Mr Wiebenga.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-président je signale aux membres que nous avons épuisé presque ->

Date index: 2021-01-18
w