Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux également vous témoigner notre gratitude " (Frans → Engels) :

Je veux exprimer également notre gratitude la plus chaleureuse et sincère aux fonctionnaires toujours présents pour nous faire bénéficier de leurs avis sur nos projets de loi.

Also, I want to express to the officials who are always present and giving us grateful insight on our bills our warmest and sincerest gratitude.


Au nom du comité, je veux vous exprimer notre gratitude sincère pour votre participation.

On behalf of the committee, I would like to express to you our sincerest gratitude for the input you have given to us.


Honorables sénateurs, je vous invite à vous joindre à moi pour offrir vos condoléances à sa famille et à lui témoigner aussi de notre gratitude, car Herb Gray était un grand politicien, un grand parlementaire et un Canadien exceptionnel.

Honourable senators, I invite you to join with me in extending our condolences to his family and also our gratitude, for Herb Gray was a true parliamentary statesman and a truly great Canadian.


Je pense également qu’il faut que nous tirions profit de cet élan que nous avons créé ensemble, Monsieur le Commissaire Šemeta - et, à cet égard, je voudrais que vous transmettiez notre gratitude au président Barroso - et de cette dynamique pour les autres rapports sur la décharge.

However, I also think that we need to utilise this momentum that we have created together, Commissioner Šemeta – and I would ask you to pass on our thanks to President Barroso – and this dynamism for the other discharge reports.


Premièrement, monsieur le ministre, je veux me joindre à mes collègues pour vous exprimer notre gratitude.

First of all, Minister, I want to join my colleagues in expressing our appreciation.


Comme vous le savez, il y a également une délégation de représentants élus de Chypre du Nord qui viennent au Parlement européen jeudi et ce sera l’occasion de leur témoigner notre vive préoccupation à cet égard.

As you know, a delegation of elected representatives from Northern Cyprus will be visiting the European Parliament on Thursday, and that will be an opportunity to express our deep concern about these matters.


- Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus notre gratitude pour la magnifique réception qu’ont réservée votre gouvernement et vous-même aux présidents des groupes parlementaires tout récemment à Lisbonne: elle témoigne de votre volonté de travailler sérieusement avec ce Parlement.

– (FR) Mr President, may I take this opportunity once again to express our gratitude for the magnificent reception that yourself and your government reserved for the chairmen of the parliamentary groups very recently in Lisbon: it testifies to your will to work seriously with this Parliament.


Je voudrais également que vous sachiez, comme je l'ai dit par téléphone au secrétaire de M. Cox, que Mme Isabel Allende, ambassadrice de Cuba en Espagne, nous attendait samedi dernier, à une heure, à notre retour de Cuba. Le ministre des Affaires étrangères, M. Felipe Roque, nous a téléphoné en personne pour nous annoncer que, grâce aux démarches de l'intergroupe, Cuba autorisait M. Payá à quitter le pays, en raison de l'amitié que les autorités témoignent et souhaitent témoigner ...[+++]

I would like to say to you that, as I said to Mr Cox’s secretary on the telephone, on returning from Cuba on Saturday at 1 p.m., Mrs Isabel Allende, Cuban Ambassador in Spain, was waiting for us; the Minister for Foreign Affairs, Felipe Roque, called us personally to say that, thanks to the efforts of the intergroup, they would allow Mr Payá to leave, in view of the friendly relations they have and wish to have with Parliament.


Ils ont témoigné beaucoup de gratitude à l’égard de notre délégation, nous ont parlé, nous ont donné des messages, mais ils nous ont également dit : nous avons déjà vu tant de délégations ici.

They expressed their thanks to our delegation, they spoke to us and they gave us messages, but they also told us: We have seen so very many delegations come and go.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je veux également vous témoigner notre gratitude.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, I too wish to express our gratitude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux également vous témoigner notre gratitude ->

Date index: 2021-12-02
w