Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous transmettiez notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


EIC : Notre raison d'être, c'est vous

EIC: Where people matter


compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous apprécierions beaucoup que vous transmettiez notre gratitude aux hommes et aux femmes qui servent sous votre commandement.

We would be most appreciative if you could convey that to the men and women in your command.


Nous aimerions que vous retourniez dans votre village et que vous transmettiez à votre peuple le fait que nous mesurons à sa juste valeur le long voyage que vous avez fait pour nous mettre au courant des derniers développements de cette question et que vous les assuriez que dans la mesure des pouvoirs limités de ce comité nous ferons le maximum pour donner des suites à vos représentations, comme vous l'avez dit, au nom de tous les Canadiens car nous partageons vos croyances et vos valeurs et nous aimerions vous faire la démonstration que notre système de gouverne ...[+++]

We would like you to go back to the village and to transmit to your people the fact that we appreciate very much the long travel you have undertaken to bring us up to date on this issue and to assure them that within the limited powers of this committee we will do the utmost to follow up your representations, as you said, on behalf of all Canadians, because we share your beliefs and your values and we would like to demonstrate to you that the system of government works and works well.


Monsieur O'Sullivan, j'aimerais que vous lui transmettiez de notre part notre reconnaissance envers ses efforts.

Mr. O'Sullivan, I would ask that you take back to him our appreciation of his efforts.


Je pense également qu’il faut que nous tirions profit de cet élan que nous avons créé ensemble, Monsieur le Commissaire Šemeta - et, à cet égard, je voudrais que vous transmettiez notre gratitude au président Barroso - et de cette dynamique pour les autres rapports sur la décharge.

However, I also think that we need to utilise this momentum that we have created together, Commissioner Šemeta – and I would ask you to pass on our thanks to President Barroso – and this dynamism for the other discharge reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1205) M. Bill Pidruchney: Madame Ablonczy, je ne peux vous répondre quant aux réponses que nous aurions pu obtenir du gouvernement, parce que nous nous adressons essentiellement aux représentants élus, c'est-à-dire à vous-mêmes, pour que vous transmettiez notre message; après quoi le processus politique et les processus parlementaires suivent leur cours.

(1205) Mr. Bill Pidruchney: Ms. Ablonczy, I can't respond as regards a response from anybody we've talked to in government, because we essentially talk to our representatives, who are you people, who carry the message, and the political process and parliamentary processes then are to take over.


La première est que vous transmettiez au ministre cubain des affaires étrangères la résolution adoptée par le Parlement le 17 novembre 2004, qui reflète la position de notre Assemblée vis-à-vis de la situation à Cuba.

The first request is that you forward to the Cuban Foreign Affairs Minister the resolution adopted by Parliament on 17 November of last year, which is Parliament’s position on the Cuban situation.


Je fais appel à vous, Monsieur le Président, pour que vous transmettiez ce message en notre nom au président Waden.

I call on you as President to convey this message to President Waden on our behalf.


Avec la permission de notre président, j'aimerais que vous transmettiez à votre président, Pierre Lemieux, et à votre secrétaire adjoint, Charles- Félix Ross, toutes mes salutations.

With our chair's indulgence, I would like to ask you to pass my greetings along to your president, Pierre Lemieux, and to your deputy secretary, Charles- Félix Ross.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous transmettiez notre ->

Date index: 2024-12-07
w