Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux simplement remercier tous » (Français → Anglais) :

M. Lyle Vanclief: Je veux simplement remercier tous les membres présents à la table pour le soutien qu'ils m'ont manifesté.

Mr. Lyle Vanclief: I just want to thank all the members all the way around the table for the support they have given. We're not done yet.


Je veux simplement remercier de leurs efforts tous les membres qui ont participé tant aux audiences sur le projet de loi C-2 qu'aux consultations prébudgétaires.

I simply would like to thank all members who participated both in Bill C-2 hearings and the pre-budget consultation for their efforts.


D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


Enfin, je voudrais simplement remercier tous mes collègues de la commission du contrôle budgétaire qui, cette année encore, ont travaillé dur pour apporter plus de transparence et de responsabilité dans la façon dont l’Union européenne veille sur l’argent de ses citoyens.

Finally, I would simply like to thank all my fellow members of the Committee on Budgetary Control, who this year have once again worked towards greater transparency and responsibility in the way the EU looks after its citizens’ money.


Enfin, je voudrais simplement remercier tous mes collègues de la commission du contrôle budgétaire qui, cette année encore, ont travaillé dur pour apporter plus de transparence et de responsabilité dans la façon dont l’Union européenne veille sur l’argent de ses citoyens.

Finally, I would simply like to thank all my fellow members of the Committee on Budgetary Control, who this year have once again worked towards greater transparency and responsibility in the way the EU looks after its citizens’ money.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je veux simplement remercier le Parlement et évidemment son rapporteur, Michel Rocard, pour le travail accompli sur un sujet majeur pour nous tous.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I simply wish to thank Parliament and, of course, its rapporteur, Mr Rocard, for the work done on a subject that is important for all of us.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, je veux simplement remercier le Parlement et évidemment son rapporteur, Michel Rocard, pour le travail accompli sur un sujet majeur pour nous tous.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I simply wish to thank Parliament and, of course, its rapporteur, Mr Rocard, for the work done on a subject that is important for all of us.


Je veux simplement remercier encore une fois nos collègues de tous les partis qui ont décidé l'autre jour d'accepter nos motions qui avaient été soumises en retard.

I simply want to offer my thanks once again to our colleagues from all parties who decided the other day to accept our motions, which had been submitted late.


- Je veux seulement remercier tous les collègues d'avoir aussi clairement indiqué quel était le sens du vote sur le vendredi : du "grignotage".

(FR) I would simply like to thank all the honourable Members for providing such a clear demonstration on the subject of Friday’s vote of “whittling away”.


M. Russell MacLellan (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, je veux simplement remercier tous les députés de leur collaboration.

Mr. Russell MacLellan (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, I want to thank all members of the House for their co-operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux simplement remercier tous ->

Date index: 2024-04-25
w