Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux plutôt savoir combien " (Frans → Engels) :

Je comprends la dépense, et cela dépend de la rapidité du projet, mais là n'était pas vraiment ma question, car je voulais plutôt savoir combien d'argent il y a en définitive, n'est-ce pas?

I understand the spending, and it depends on the speed of the project, but that wasn't really my question: it's that at the end of the day, how much is there, right?


Je veux plutôt savoir comment elle peut justifier le déménagement d'un centre de traitement de l'assurance-emploi et de 37 jobs de ma circonscription à celle du ministre de l'Industrie, qui s'est vanté d'avoir fait des représentations pour faire déménager ce centre.

What I want to know is how she can justify moving an employment insurance processing centre and 37 jobs in my riding to the riding of the Minister of Industry, who boasted that he lobbied to have the centre moved.


Je veux savoir combien d'argent exactement a été dépensé entre le 1 avril et le 1 juin et je veux aussi savoir combien d'emplois ont été créés.

I want to know how much money has actually been spent from April 1 to June 1, and I want to know how many jobs have been created.


Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions ...[+++]

In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to find out exactly who said what and who influenced whom.


Je ne peux pas vous fournir de chiffres précis (1325) Mme Yasmin Ratansi: Je ne veux pas savoir combien il y en a eu, je veux seulement savoir à quel sujet vous avez reçu des plaintes.

I can't give you a specific number (1325) Ms. Yasmin Ratansi: I don't want the number.


Je veux leur faire savoir que, sans ce concept, cette alternative ne constituera pas une véritable alternative à la séparation de propriété, mais plutôt une formule légale autorisant certains États membres à être plus égaux que d'autres en termes d'ouverture de leurs marchés.

I wish to let it know that without this concept its alternative will not constitute a genuine alternative to ownership unbundling, but rather a legal formula allowing certain Member States to be more equal than others in terms of opening up their markets.


Je ne veux pas savoir combien d'argent l'assurance de ce bâtiment va devoir payer pour toutes les personnes de taille moyenne montant sur les chaises.

I would not like to know how much money the insurers of this building will have to pay out in future for all the medium-sized persons climbing up on these chairs.


Pour les citoyens, l'essentiel ne réside pas dans la durée de la phase transitoire, mais plutôt dans la question de savoir pendant combien de temps les banques changeront sans frais les billets et pièces nationaux en euros.

What is essential for the public is not how long dual circulation lasts, but how long the banks will exchange former currencies for euros without charge.


Le sénateur Brown : Je veux plutôt savoir combien d'heures ou de jours peut fonctionner l'éolienne avant de requérir un entretien.

Senator Brown: I am asking for the figure of how many hours or days it will run before maintenance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux plutôt savoir combien ->

Date index: 2025-02-22
w