Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut dire avant de donner mon appui » (Français → Anglais) :

Je voudrais en savoir davantage sur ce que cela veut dire avant de donner mon appui, que ce soit personnellement ou au nom de mon parti et de mon caucus en ma qualité de porte-parole pour les affaires intergouvernementales.

I would like to know more about what it means before I would certainly agree either personally or on behalf of my party and caucus as the intergovernmental affairs critic.


Avant de faire mes propres observations, je voudrais aussi donner mon appui à la première recommandation de l'Association du Barreau canadien, qui veut que les détenus puissent obtenir une réduction de la peine d'emprisonnement dans certains cas ou, à la place, une indemnité financière.

Just before departing from that brief and moving on to my own shopping list, I would like specifically to endorse the first recommendation of the Canadian Bar Association's brief, which is the one dealing with a new kind of remedy entailing a reduction in the period of imprisonment or, in lieu of that, financial compensation.


Mais avant de vous dire bonne nuit, je voudrais saisir l’occasion pour donner mon avis et, surtout comme quelqu’un venant d’Allemagne, de souligner l’importance d’une protection des frontières extérieures ; d’autant que l’Allemagne, comme vient de le dire mon collègue von Boetticher, est un pays qui a une gigantesque frontière extérieure.

Before wishing you good-night, I would of course like to avail myself of the opportunity to tell you what I think and, as one who comes from Germany, to set out in clear terms the importance of external border control, Germany being, as Mr von Boetticher has just said, a country with a vast external border.


Je comprends ce que veut dire mon collègue Watson : je ne crois pas qu'il faille raisonner en termes de pensée unique, ou de diverses pensées uniques, mais je crois que de toute façon il y a tellement à faire au plan de la libéralisation des échanges commerciaux en faveur des pays les plus pauvres que c'est peut-être sur ce point qu'il faut se concentrer avant tout.

I understand what Mr Watson is saying: as I see it, we should avoid a one-dimensional solution or solutions, but I do feel, nevertheless, that there is so much to do in terms of liberalising trade to help the poorest countries that it may well be there that we should focus our efforts initially.


Beaudoin: Honorables sénateurs, il me fait plaisir de dire quelques mots pour donner mon appui au projet de loi C-57, Loi portant modification de la Loi sur le Nunavut.

Beaudoin: Honourable senators, I am pleased to say a few words of support for Bill C-57 to amend the Nunavut Act.


Et ceci, à mon avis, est un pas en avant. Je comprends que cela ait pu susciter des inquiétudes parce que, face à une mise en évidence aussi claire d'un processus, le Parlement peut également dire : "Mais cela se substitue à notre rôle !" Je peux vous assurer que cela est fait dans un but opposé, c'est-à-dire que nous devons consulter la société civile parce que cela est utile pour nous comme pour vous, mais consulter veut dire consulter ; i ...[+++]

I understand I may have created concern because, when faced with such clear evidence of a process, Parliament may say, ‘But that is our job!’ I can assure you that we have the opposite objective: we must consult civil society because it is useful for us and it is useful for you, but consulting means consulting; it is absolutely unacceptable that this should be seen as an alternative form of decision-making that could be confused with or compared to that of Parliament.


Selon mon opinion, et avec l'appui des coordinateurs des groupes politiques à la commission des budgets, j'estime que, si l'orientation que j'ai donnée aux amendements législatifs est approuvée par l'Assemblée, nous devrons entreprendre des négociations avec le Conseil et la Commission avant de donner l'avis du Parlement européen, afin de tenter d'augmenter le poids de notre institution.

In my opinion, and in this I am supported by the coordinators of the political groups in the Committee on Budgets, if the line I have taken in the legislative amendments is endorsed by this House, before expressing the European Parliament’s opinion, we should enter into negotiations with the Council and the Commission, seeking to increase our institution’s role.


D'après ce que j'ai compris, cela veut dire que nous allons voir ce que les donateurs peuvent donner avant de décider quels sont les besoins.

To my understanding this meant that we will see what the donors can give before we decide what the needs are.


Avant de donner mon opinion sur le caractère distinct du Québec, je voudrais parler de ce que cela signifie pour le reste du Canada (1930) Si le Québec est distinct, cela veut-il dire que le reste du Canada ne l'est pas?

Before I give my opinion on the issue of whether Quebec is distinct, I will address the issue of what this means to the rest of Canada (1930 ) If Quebec is distinct, does that mean that the rest of Canada is indistinct?


J'ai trouvé qu'il était très important de discuter avec des jeunes gens avant de donner mon appui à l'amendement.

It was very important to speak with a number of young people before I supported the amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut dire avant de donner mon appui ->

Date index: 2021-03-04
w