Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent nous rejoindre " (Frans → Engels) :

Pour les réfugiés qui veulent venir rejoindre leurs familles et leurs amis au Canada, nous recommandons que notre organisation, qui est tout à fait disposée à le faire, parraine ceux qui ont des parents dans ce pays, en plus de la limite actuelle des 100 personnes que nous sommes autorisés à parrainer chaque année, à condition que CIC envisage de partager sa responsabilité avec nous dans le cadre du PAC ou d'un programme modifié analogue aux programmes mis en place par CIC pour les réfugiés chinois, karens et, plus récemment ceux du B ...[+++]

For those refugees who wish to come and join their families and friends in Canada, we recommend that our organization, as it is prepared and willing, provide sponsorship to those who have relatives in this country over and above the present limit of 100 persons that we are allowed to sponsor a year, provided CIC considers sharing with us its responsibility based on JAS or a blended program similar to the programs granted by CIC to the Chinese, Karen and, more recently, Bhutan refugees.


Enfin, l’ACAC est ouvert, et tous les États qui veulent librement y participer peuvent nous rejoindre, pour qu’ensemble, nous protégions, sur le plan juridique, mais aussi sur le plan physique, nos concitoyens face aux dégâts de la contrefaçon.

Finally, ACTA is an open agreement, and all those States that wish to participate freely in it can join with us, so that together we can provide legal, and also physical, protection to our fellow citizens against the damage caused by counterfeiting.


Pour garantir leur réussite, nous devons apporter notre soutien et supprimer les charges et la paperasserie injustifiable pour les personnes qui veulent toujours prendre le risque de créer de nouvelles entreprises et de rejoindre des projets innovants, en dépit des difficultés.

For these to succeed, we must provide support, remove burdens and cut out unjustifiable red tape for those who are still willing to risk starting new businesses and joining innovative projects, despite the difficulties.


Pour garantir leur réussite, nous devons apporter notre soutien et supprimer les charges et la paperasserie injustifiable pour les personnes qui veulent toujours prendre le risque de créer de nouvelles entreprises et de rejoindre des projets innovants, en dépit des difficultés.

For these to succeed, we must provide support, remove burdens and cut out unjustifiable red tape for those who are still willing to risk starting new businesses and joining innovative projects, despite the difficulties.


Car il ne faut pas se le cacher, nous sommes sous l'emprise d'une révolution technologique sans précédent qui, presque quotidiennement, nous présente une nouvelle façon de rejoindre un auditoire et vient transformer peu à peu l'essence même de l'industrie audiovisuelle, de la production à la diffusion des oeuvres, en passant par ce contrôle croissant que les auditoires veulent maintenant exercer sur les produits qu'ils consomment.

Because there’s no point avoiding the fact that we are in thrall to an unprecedented technological revolution. This revolution is, almost on a daily basis, providing us with new ways to reach audiences and, bit by bit, is transforming the very nature of the audiovisual industry, from the production and broadcasting of works, by way of the increasing control that audiences now want to exert over the products they consume.


Enfin nous parlons de Malte et de Chypre, deux pays du bassin méditerranéen qui veulent nous rejoindre pour représenter et défendre nos valeurs et objectifs communs.

Lastly, we are talking about Malta and Cyprus, two countries that want to join with us in maintaining and defending our common values and objectives in the Mediterranean.


Mais comme on le sait, il est nécessaire de réaffirmer quelque fois des évidences, pour tous les États membres actuels et pour tous ceux qui veulent nous rejoindre, parce que la démocratie et le respect des droits des citoyens ne sont jamais définitivement acquis, qu'il faut toujours les conquérir et toujours les défendre.

But, as we know, what seems self-evident sometimes still needs reasserting, for all the existing Member States and for those that want to join us, because democracy and respect for citizens’ rights are never won once and for all, but need to be fought for and defended again and again.


Tous les membres du comité veulent que ce soit une étude d'une vaste portée, une étude sérieuse, une étude invitant à la réflexion et prévoyant certains déplacements qui nous permettront d'entendre les Canadiens dans leur localité, une étude prévoyant aussi le recours à d'autres moyens, notamment Internet, pour rejoindre la population.

Every member of the committee wants this to be a broad, serious, thoughtful study, including some travel to hear from Canadians in their own communities, and the use of other means, notably the Internet, to reach the public.


Ceci étant dit, je veux assurer la députée de Saint-Denis qu'une fois rendus au Vietnam, tous les gens qui veulent postuler pour venir au Canada rejoindre d'autres membres de leur famille seront accueillis avec toute l'ouverture dont nous avons toujours fait preuve dans ces cas.

That being said, I assure the hon. member for Saint-Denis that all the applications made in Vietnam by people who want to come to Canada to reunite with their families will be met with our usual open-minded approach to such cases.


Sa crédibilité politique - certes plus controversée - mais qui existe quand même quand on voit le nombre de pays qui veulent nous rejoindre.

But political credibility too. There are those who doubt that, but just look how many countries are seeking to join us now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent nous rejoindre ->

Date index: 2023-12-08
w