Ainsi, on a établi un régime pour les absences temporaires pour fins de travail dans la communauté ou de service com
munautaire, et on a également instauré dans la loi un régime selon lequel une limite maximale, en termes de j
ours par année, est imposée au délinquant qui veut se prévaloir d'absences temporaires de cette nature (1600) M. Normand Payette: Si je me souviens bien, votre première question portait sur le principe inscrit à l'aliné
a 4a) de la loi, en vertu duquel ...[+++] la protection de la
société est le critère prépondérant de l'application du processus correctionnel.
Thus, we have a system for temporary absences for work purposes in the community or for community service, and we also have in the bill a system under which a maximum limit in terms of days per year is imposed on the offender who wants to avail himself of temporary absences of that nature (1600) Mr. Normand Payette: If I remember correctly, your first question dealt with the principle in paragraph 4(a) of the act according to which the protection of society is the paramount criterion to be considered in applying the correctional process.