Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vera pour notre collaboration réellement " (Frans → Engels) :

Notre gouvernement est déterminé à collaborer réellement et efficacement avec tous ses partenaires pour moderniser les programmes sociaux en prévision du XXIe siècle.

This government is committed to working effectively and efficiently with all its partners to modernize social programs for the 21st century.


Nous entretenons des relations de travail très productives avec les stations de recherche agricole ici à Charlottetown, comme le démontre notre collaboration de l'année dernière lors de la mise sur pied d'une installation de recherche sur les porcs, mais nous avons réellement besoin d'un mécanisme d'appui externe à la recherche agricole dans notre pays.

We have a very productive working relationship with the agricultural research station here in Charlottetown, as is evidenced by a collaborative effort we've undertaken in the last year to establish a swine research facility, but we do need some mechanism for providing extramural support for agricultural research across the country.


Afin de ne pas perdre une seconde ce temps, permettez-moi de remercier Malcolm Harbour, Catherine Trautmann et Pilar del Castillo Vera pour notre collaboration réellement excellente, à laquelle Malcolm a déjà fait référence.

So as not to waste any of that time, let me thank Malcolm Harbour, Catherine Trautmann and Pilar del Castillo Vera for our truly outstanding cooperation, to which Malcolm has already referred.


Si, dans notre pays, le gouvernement fédéral veut réellement collaborer avec les provinces, la Chambre ne devrait pas être saisie d'une mesure législative avant que les provinces, ou au moins la majorité des provinces, n'en soient venues à une entente.

If this is a country where the federal government is going to work with the provinces, surely we should not have legislation in this House before the provinces or at least the majority of the provinces come to an agreement.


Voilà ce que nous pouvons faire en cas de pénurie. En ce moment, notre véritable objectif, c'est d'améliorer le travail en amont, en collaboration avec les provinces et les territoires, et de déterminer ce qui est à l'origine des pénuries, en collaboration avec l'industrie. Nous voulons voir ce qui arrive réellement et prévenir les pénuries, au lieu de devoir demander au fédéral de prendre des mesures d'urgence ...[+++]

What we're really looking at is the more upstream work with the provinces and territories and at the root cause of shortages, along with industry, to say can we actually roll that process back and prevent them from happening, rather than having to step in at the federal level when they're already occurring to provide emergency responses in terms of providing access to patients.


La collaboration institutionnelle implique de trouver réellement un sentiment renouvelé d’égalité afin de travailler ensemble sur cette question délicate qu’est le budget, qui représente non seulement l’un des instruments stratégiques principaux pour construire notre avenir, mais également l’un des plus tangibles et pratiques.

Institutional collaboration means really finding a renewed feeling of equality so as to work together on this sensitive issue, the budget, which is not only one of the most strategically important instruments to build our future, but also one of the most tangible and practical.


Je suis réellement ravi qu’en cette occasion propice, les fruits de notre collaboration nous permettent aussi de régler les derniers détails concernant le septième programme-cadre de recherche.

I am very pleased that on this auspicious occasion the results of our collaboration also allow us to finalise the details regarding the seventh framework research programme.


Au vu de notre expérience des six derniers mois en particulier, ce dont nous avons réellement besoin pour avancer, c’est une Europe qui collabore, qui coordonne et qui travaille main dans la main pour réaliser des objectifs communs dans la compréhension et la tolérance des opinions divergentes et des différents cycles économiques qui existent au sein de l’Union européenne.

In the light of our experience over the last six months in particular, what is really needed, as we move forward, is a Europe that cooperates, coordinates and works together to achieve common goals on a basis of understanding and tolerance for the differing opinions and the different economic cycles that exist within the European Union.


Malgré les nombreuses divergences de vues entre les différents partis politiques, il a été possible de formuler, dans un esprit de collaboration constructive, différents points qui nous tenaient réellement à cœur au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural. Grâce aux négociations réfléchies qui se sont déroulées lors de la procédure de conciliation dirigée par notre vice-président, M. Friedrich, que je tiens à remercier ici, nou ...[+++]

In spite of all the differences between the political groups, constructive collaboration made it possible to draw up points that were important to us members of Parliament's agricultural committee, and the final result was a positive one thanks to circumspect negotiations in the conciliation procedure, guided by our Vice-President, Mr Friedrich, whom I would like to take this opportunity of warmly thanking.


w