Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir qui vont envoyer davantage " (Frans → Engels) :

Van Loan a déclaré à Canwest News Service qu'il n'apportera pas son chéquier lorsqu'il rencontrera ses homologues provinciaux — et qu'ils doivent s'attendre à devoir absorber eux-mêmes les coûts supplémentaires, parce qu'ils vont bénéficier de plusieurs dispositions législatives nouvelles et à venir qui vont envoyer davantage de délinquants en prison.

Van Loan told Canwest News Service he will not be taking his chequebook whether he meets with his provincial counterparts — and that they can expect to absorb any extra costs themselves, because they will benefit from several new and proposed laws that will put more offenders in prisons and jails.


Je dirai à mon collègue d'en face que si j'ai apporté un amendement pour que nous songions à envoyer davantage de députés, c'est parce que, lorsque je visite une province, à tort ou à raison, je dis aux gens que ce qu'il y aura sans doute de plus important pour le Canada rural au cours des années à venir, ce sont les négociations de l'OMC.

To my friend across the floor here, the reason I made the amendment that we should look at sending more members is because when I'm in any province across this country, rightly or wrongly, I tell people that probably the most important issue for rural Canada over the next several years is the WTO negotiations.


Fait intéressant, toutefois, le NPD condamne le Programme des travailleurs étrangers temporaires, mais huit de ses députés ont envoyé au gouvernement des lettres le suppliant de faire venir davantage de travailleurs étrangers temporaires dans leur circonscription et de contourner les règles pour y parvenir.

However, it is interesting. The NDP, on the one hand, condemns the temporary foreign worker program, but on the other hand, we have letters from eight NDP members of Parliament begging the government to bring more temporary foreign workers into their ridings and to bend the rules to make it happen.


Il est cependant vrai, comme vous l’avez dit, qu’à l’avenir, l’emploi des femmes pourrait causer davantage d’inquiétude, car certains des secteurs qui vont être les plus touchés par les durcissements fiscaux à venir sont précisément ceux qui dépendent le plus de l’emploi des femmes.

It is true though, as you said, that in the future, female employment may give cause for more concern, as some of the sectors which will be most affected by the upcoming fiscal tightening are precisely those more dependent on women’s jobs.


D’autres occasions vont se présenter dans les semaines à venir pour montrer que nous savons faire avancer davantage l’Europe sociale.

We will have other opportunities, over the weeks to come, to show that we are able to make more progress with a social Europe.


J'ai envoyé moi-même, de mon bureau, plus de 800 courriels, juste pour m'assurer que les gens vont.nous dire s'ils ne peuvent pas venir.Il y a cette consultation électronique.

I sent myself, from my office, more than 800 e-notes, just to be sure that people will.answering back to see whether they cannot come to see us through.There's the e-consultation.


Avec l’élargissement de l’Union le 1er mai, l’Union et l’Ukraine vont devenir des régions voisines et, par conséquent, nous aurons encore davantage l’occasion d’approfondir nos relations dans les années à venir.

With the enlargement of the Union on 1 May, the Union and Ukraine will become neighbouring areas and therefore over the coming years we will have an even greater opportunity to enhance our relations.


De plus, dans les semaines à venir nous allions présenter, en collaboration avec le solliciteur général, des mesures qui vont modifier davantage le droit pénal dans le but de trouver une meilleure solution pour les délinquants qui sont condamnés à des peines d'emprisonnement déterminées mais qui, on le sait, ont de fortes chances de commettre à nouveau des crimes violents une fois libérés.

In addition, we will in the weeks to come bring forward, in collaboration with the solicitor general, measures which will further amend the criminal law to provide more effectively for those offenders who are sentenced to finite periods of imprisonment but who can be predicted to be at high risk to re-offend violently on their release.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir qui vont envoyer davantage ->

Date index: 2022-03-16
w