Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler par radiomessagerie
Appeler par téléavertisseur
Biper
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Courrieller
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message par radiomessagerie
Envoyer un message par téléavertisseur
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Pager
Prendre davantage conscience de l'importance de
Texter
Téléavertir

Vertaling van "envoyer davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


téléavertir | appeler par téléavertisseur | envoyer un message par téléavertisseur | appeler par radiomessagerie | envoyer un message par radiomessagerie | biper | pager

page


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan [ Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan ]

Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. salue à cet égard la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de prolonger le mandat de la MINUS et d'envoyer davantage de forces de maintien de la paix au Soudan; estime que la présence permanente des Nations unies sur place est extrêmement précieuse pour l'évolution pacifique de deux États viables;

12. In this respect, welcomes the UNSC decision to extend the mandate of the UN Mission to Sudan (UNMIS) and to send additional peacekeeping forces to Sudan; considers that a continued UN presence is extremely valuable to the peaceful development of two viable states;


Au vu des contraintes qui pèsent sur le budget européen et dans la mesure où les finances publiques des États membres sont en difficulté et ne peuvent se permettre d’envoyer davantage de fonds à Bruxelles, nous devons désigner sans ambages les domaines où des réductions sont possibles.

As the European budget is constrained, and Member States have seriously ailing public finances and cannot allow more money to be sent to Brussels, it is also necessary to state clearly where cuts might be made.


Étant donné qu’un seul producteur-exportateur de la RPC a communiqué les informations demandées dans l’avis d’ouverture et exprimé sa volonté de coopérer davantage avec la Commission, il a été décidé de ne pas recourir à la technique de l’échantillonnage pour les producteurs-exportateurs de la RPC et d’envoyer un questionnaire au producteur en question.

Given that only one exporting producer in the PRC provided the information requested in the notice of initiation and expressed its willingness to further cooperate with the Commission, it was decided not to apply sampling in the case of the exporting producers in the PRC, and to send a questionnaire to the aforementioned producer.


Il ne suffit pas d’envoyer davantage de jeunes à l'étranger.

Sending more young people abroad is only one side of the coin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être que maintenant les Irlandais souhaiteront envoyer davantage d’invitations. J’ai encouragé tous mes collègues à se rendre dans le pays et à discuter avec les Irlandais.

I have encouraged all my colleagues to go there and engage in a discussion with the Irish.


N’oublions pas qu’il vaut mieux couvrir les coûts du développement économique et social qu’envoyer davantage de troupes dans les Balkans.

Let us remember that it is better to cover the costs of economic and social development than to send more soldiers to the Balkans.


Cela permettrait également d'envoyer des signaux basés sur le marché aux producteurs de carburants et de matières premières en vue de réduire davantage les émissions de carbone dans le secteur des transports.

It would also allow market-based signals to be sent to fuel and feedstock producers, to further reduce carbon emissions in the transport sector.


Les pays de l'UE doivent envoyer davantage de policiers et de juges.

The EU countries must send more police and judges.


Ces dernières années, les fournisseurs de services de télévision ont sensiblement augmenté leur temps d'émission en envoyant davantage de nouvelles et de films.

In recent years the providers of television services have substantially increased their broadcasting times by transmitting more news and films.


f) chaque observateur est limité à deux délégués, mais il peut en envoyer davantage si les deux tiers des membres gouvernementaux de la Commission de contrôle internationale y consentent.

(f) each observer is limited to two delegates, but may bring more with the approval of two thirds of the governmental members of the IRP.


w