Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir dire pourquoi " (Frans → Engels) :

M. Wappel: J'ai une suggestion concrète: demandons à M. Quail de venir nous dire pourquoi il ne peut pas répondre à une lettre, encore moins nous dire pourquoi il n'a pas abrogé un règlement contrevenant à la loi au bout de quatre années.

Mr. Wappel: My concrete suggestion is, why can we not have Mr. Quail come here and explain why he cannot answer a letter, never mind why he has not revoked an ultra vires regulation after four years.


Toutefois, s’il pense qu’il a été mal interprété, il devrait venir dans cette Assemblée pour nous dire comment et pourquoi.

However, if he believes he has been misreported, he should come to this House and tell us how and why.


Pourquoi venir dire qu'aujourd'hui, cette loi est urgente alors qu'il est urgent depuis des dizaines d'années de s'occuper d'eux et surtout de les considérer comme des gens faisant entièrement partie de la communauté canadienne, et québécoise pour ce qui est de chez nous.

Why say today that this legislation is urgent, when it has been urgent for decades to respond to them and especially to consider them an integral part of Canadian and Quebec society?


Pour en venir au budget de cette Assemblée, nous avons déposé des amendements de suppression en rapport avec le fonds de pension, non pas que nous nous y opposons et avons quelque chose à dire à propos de son contenu, mais parce que nous ne voulons pas préjuger des activités du groupe de travail que nous avons désigné conjointement, car pourquoi voudrions-nous à présent imposer des restrictions à leur travail?

Turning to this House’s budget, we have tabled deleting amendments in relation to the pension fund, not because we object to it and want to say something about its substance, but because we do not want to pre-empt the work of the working party that we jointly appointed, for why should we now want to impose restrictions on its work?


C’est pourquoi nous avons choisi de soutenir un compromis qui est faisable politiquement, c’est-à-dire d’éliminer les phosphates dans les trois ans à venir.

We have therefore chosen to support a compromise that is politically feasible, that is to say to phase out phosphates over three years.


Il faut cependant également dire que ce sont les forces du marché qui ont permis entre-temps d'établir un équilibre, de sorte qu'on ne voit vraiment pas pourquoi une déréglementation ou une surréglementation de ce que le marché a parfaitement réglé lui-même devrait maintenant venir d'en haut.

However, it must be said that market forces have, in the meantime, managed to achieve a balance, so that it really is not clear why what the market has arranged for the best should be regulated from the top downwards for better or for worse.


Le sénateur Stratton: Le leader peut-il me dire pourquoi, malgré la nouvelle manne de 12,5 milliards de dollars au titre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, les transferts au Manitoba pour la santé, l'éducation et l'aide sociale diminueront encore de 12 millions de dollars au cours des cinq années à venir?

Senator Stratton: Can the leader tell me why, in spite of the new CHST flow of $12.5 billion, transfer payments to Manitoba for health, education and social assistance will fall by another $12 million over the next five years?


Joe Landry a passé tout le temps, depuis le moment où Sheila Copps a fait l'erreur de venir nous saluer jusqu'à son départ pour Montréal, à lui parler de l'île de Rustico et à lui dire pourquoi Parcs Canada devait réparer ce site.

From the time that Sheila Copps made the mistake of coming over to say " Hello" until she left the airport in Montreal, Joe Landry spent every second in talking to her about why Parks Canada should fix Rustico Island.


Nous recommanderions donc, comme je l'ai déjà dit, que le ministère soit invité à venir dire pourquoi il n'a pas donné suite aux demandes de ses gestionnaires locaux et qu'on lui dise qu'il devrait une fois pour toutes promulguer ces changements.

Therefore we would recommend, as I've already said, that DFO be called upon to explain why they have failed to act upon these requests by local managers and that they be compelled to enact these changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir dire pourquoi ->

Date index: 2023-08-24
w