Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait maintenant venir " (Frans → Engels) :

Je peux vous promettre que vous allez en entendre davantage parler dans les mois à venir car cela représente l'aboutissement d'un travail très sérieux accompli au cours des 12 derniers mois en vue de répondre à la question de savoir vers quoi devrait maintenant tendre le Canada dans sa relation en Amérique du Nord.

' I can promise you that you will be hearing more about it in the months ahead because it represents the culmination of some serious work during the course of the past 12 months on trying to answer the question of where Canada should go next in its relationship in North America.


Il devrait également se concentrer sur le niveau de vie, non simplement pour maintenant, mais aussi pour les années à venir, en renforçant la compétitivité du Canada au moyen d'un remboursement mesuré de la dette, de dépenses stratégiques et d'une simplification de la réglementation qui est très lourde.

It should also concentrate on the standard of living, not just now but in years to come, by strengthening Canada's competitive position through measured debt repayment, strategic spending and reductions in burdensome regulations.


Le rapport, qui ne ressemble pas vraiment aux différents rapports relatifs au droit des sociétés qui ont été adoptés jusqu’ici par cette Assemblée, notamment parce qu’il jouit d’une espèce de statut spécial pour avoir été rédigé par une commission parlementaire, contribue à combler un véritable fossé et la Commission devrait maintenant le combler complètement dans les années à venir par ses propres initiatives.

The report, which does not really fit into the series of diverse reports on company law that have previously been adopted in this House, especially as it enjoys a sort of special status through having been drafted on the initiative of a parliamentary committee, helps to fill a genuine gap, and the Commission should now fill that gap completely in the coming years with initiatives of its own.


Il faut cependant également dire que ce sont les forces du marché qui ont permis entre-temps d'établir un équilibre, de sorte qu'on ne voit vraiment pas pourquoi une déréglementation ou une surréglementation de ce que le marché a parfaitement réglé lui-même devrait maintenant venir d'en haut.

However, it must be said that market forces have, in the meantime, managed to achieve a balance, so that it really is not clear why what the market has arranged for the best should be regulated from the top downwards for better or for worse.


Il a déclaré en outre que le Canada devrait maintenant contribuer à la création et au maintien de programmes grâce auxquels la libération en Afghanistan sera une réalité pour les générations à venir.

He also stated that Canada should now help build and maintain the programs that will make liberation in Afghanistan a reality for generations to come.


Le gouvernement devrait venir dans ma circonscription, qui est principalement agricole, et demander aux agriculteurs qui sont maintenant en train de semer s'ils font confiance au gouvernement, au ministère de l'Agriculture et au ministre.

The government should visit my constituency, which is agriculturally based, and ask the people on the farm fields who are now putting their crops in whether they have confidence in the government, in the department of agriculture and in the minister.


À partir de maintenant, ce programme ne va cesser de se développer chaque jour : un contrat pour des importations d'électricité à hauteur de 30 millions d'euros a été signé aujourd'hui avec la compagnie d'électricité serbe et devrait entrer en application dans les jours à venir.

This programme is going to ratchet up every day from now on: a contract for imports of EUR 30 million in electricity was signed today with the Serbian Electricity Company and should come on-stream within days.


J'ai entendu des députés du Parti réformiste dire pendant la campagne électorale: «On ne devrait pas élire un autre premier ministre qui vient du Québec», et maintenant, ces gens-là vont venir me dire quoi faire, ils vont venir me dire ce que c'est la définition d'un Canadien.

Then, during the election campaign, the Reform Party was saying “Canadians should not elect another Prime Minister from Quebec”. Now, these people want to tell me what to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait maintenant venir ->

Date index: 2025-01-07
w