Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaste auquel nous " (Frans → Engels) :

Les problèmes en Indonésie sont-ils propres à l’Indonésie, ou font-ils partie d’un problème plus vaste auquel nous devrions réfléchir?

Are Indonesia's problems parochial to Indonesia, or are they part of a wider problem that we should be thinking about?


Nous avons demandé à Gowling de nous présenter une analyse de deux grandes questions et de nous faire des recommandations à ce sujet, à la suite d'un vaste processus de consultation auquel devaient participer les exportateurs et d'autres intervenants.

We requested that Gowling, following a broad consultative process involving exporters and other stakeholders, provide us with written analysis and recommendations on two major issues.


Nous nous efforçons d'apporter des solutions à nos préoccupations et aux crises écologiques mais nous tentons par ailleurs de donner aux participants un sens plus global de soi en tant qu'éléments d'un tout plus vaste auquel ils sont reliés.

While we strive to find answers to ecological concerns and crises, we also bring the participants into a more comprehensive sense of themselves as belonging to and relating to a greater whole.


Le consensus auquel nous avons abouti laisse penser que nous jouissons d’un vaste appui pour la proposition et qu’elle sera adoptée demain en première lecture.

The consensus we have reached suggests that we have widespread support for the proposal and that it will be adopted tomorrow at first reading.


Nous les respectons assurément, mais nous respectons également le droit de la Finlande d’adopter une position propre sur le traité négocié, sur le vaste compromis auquel nous sommes parvenus par le passé.

We certainly do, but we also respect Finland’s right to adopt a position itself on the negotiated Treaty, that broad-based compromise which was at one time reached.


Néanmoins, il convient de reconnaître qu’outre le degré de soutien accordé par les citoyens aux mesures que nous avons prises et, je l’espère, aux actions supplémentaires que nous pouvons entreprendre cette semaine à Gleneagles, l’ampleur du défi auquel nous sommes confrontés est vaste.

However, it must be recognised, notwithstanding the level of public support for the action we have taken and, I hope, the further steps that we can take this week at Gleneagles, that the scale of the challenge we face is profound.


La Commission pourrait s'engager à produire une proposition transversale, à savoir plus vaste, qui ne se limite pas seulement à cette seule proposition mais qui traite de tout un secteur, par exemple le secteur des transports. Il ne s'agit pas pour autant de l'étendre à un thème plus général encore, auquel nous devrons de toute manière arriver car le problème de la comitologie concerne de nombreux domaines. Un ensemble de normes a déjà été abrogé, nous ne pouvons dès lors plus nous ...[+++]

However, if the Commission undertook to make a horizontal proposal, that is, a more wide-ranging one, which did not only cover the scope of this individual proposal but a whole sector, for example the whole transport sector, and did not wish to extend it to an even more general subject – which however, we will have to do at some point because commitology is an issue which relates to many subjects, and one regulation has already been derogated so we can no longer go back to the former management committee, regulatory committee or advisory committee – therefore, if, in a fairly short time, the Commission took a more comprehensive position, ...[+++]


C'est un débat très vaste, auquel nous aimerions participer.

That would be a very large concern that we'd like to participate in.


Je précise que le rapport que j'ai mentionné était en fait notre contribution à un rapport plus vaste, auquel nous avons participé en suivant les balises établies par les auteurs du rapport, c'est-à-dire les responsables de l'Initiative financière du Programme des Nations Unies pour l'environnement.

To clarify the report that I referred to, that was our own advice, our own input to a broader global report set within some bounds provided by the report drafters, which is the United Nations Environment Programme Finance Initiative.


Comme le dit élégamment Agustina Bessa Luís: «Les limites de toutes choses sont plus diaphanes qu’on ne le pense».Il importe en revanche d’affirmer une décision politique sur le point jusqu’auquel nous somme disposés à projeter nos valeurs et notre solidarité dans ce vaste espace européen.

As Agustina Bessa Luís so elegantly put it: “The limits on all things are more diaphanous than we suppose”. We need therefore to take a political decision as to the extent to which we are prepared to project our values and our solidarity within the broad European area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaste auquel nous ->

Date index: 2025-04-23
w