Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais vous laisser nous parler » (Français → Anglais) :

Je vais vous laisser nous parler de ce service de consultation.

I'll let you expand on that consultative service that's there.


Je vais le laisser nous parler plus en détail de l'importance de la réunification des immigrants, de l'immigration de leurs parents et grands-parents, pour le tissu social.

I'll let him give greater focus on the importance of immigrant reunification, the immigration of their parents and grandparents, to the social fabric.


Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Je vous informe que mon collègue M. Galipeau m'a demandé de faire un petit amendement, et je vais le laisser en parler.

I'd like to inform you that my colleague Mr. Galipeau has asked for a small amendment, which he can speak to.


Je vais aussi laisser de côté les questions écologiques liées aux voitures électriques afin d’aborder les problèmes d’emploi: vous, Monsieur Tajani, nous dites que si l’Europe veut se protéger face aux pays émergents et si elle veut devenir une référence au niveau international, elle ne peut pas négliger la recherche et l’innovation.

I am also going to leave to one side the environmental issues relating to electric cars, in order to talk about employment problems: you, together with Mr Tajani, refer to the fact that, if Europe wants to protect itself from the emerging countries and if it wants to become the point of reference at international level, then it cannot overlook research and innovation.


Je m’adresse maintenant à vous, Madame la Chancelière. Avant de vous laisser nous parler davantage de la discontinuité, je n’émets aucune objection à aborder ce sujet, mais la principale source de discontinuité est le Conseil que vous présidez.

Turning to you, Madam Federal Chancellor, before you tell us more about discontinuity, I have no objection to us discussing that, but the greatest generator of discontinuity is the Council over which you preside.


Je vais d’abord vous parler du plus facile, le programme eTEN, dont le commissaire vous a donné un aperçu remarquablement clair.

I will deal with the easier one first, the eTEN programme, which the Commissioner has outlined with admirable clarity.


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


La coprésidente (Mme Charlton) : Je pense que c'était le sénateur Moore qui suggérait que nous parlions des détails du règlement, mais je vais le laisser en parler, si c'est nécessaire.

The Joint Chair (Ms. Charlton): I am not sure if it was Senator Moore's suggestion that we talk about the details of the regulations, but I will let him speak to that, if necessary.


Je vais vous laisser répondre à cela, mais je vais d'abord vous faire part de l'autre accusation formulée contre vous.

I'll let you comment on that, but I'll just leave the one other accusation with you as well.




D'autres ont cherché : vais vous laisser nous parler     vais     vais le laisser     laisser nous     laisser nous parler     vous     nous     devrons en parler     laisser en parler     vais aussi laisser     monsieur tajani nous     mais     vous laisser     vous laisser nous     vais d’abord vous     d’abord vous parler     voudrais     pas laisser     l'occasion qui nous     donnée de parler     je vais     suggérait que nous     vais vous laisser     vais vous     vous faire part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous laisser nous parler ->

Date index: 2021-05-22
w