Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais vous laisser " (Frans → Engels) :

Le Président: Cher collègue, je vais vous laisser commencer votre discours, mais je vais vous interrompre dans cinq minutes. Vous pourrez ensuite continuer votre intervention après la période des questions.

The Speaker: My colleague, I will let you begin your speech but I will cut you off after five minutes and you can take it up again after question period.


Je vais aussi laisser de côté les questions écologiques liées aux voitures électriques afin d’aborder les problèmes d’emploi: vous, Monsieur Tajani, nous dites que si l’Europe veut se protéger face aux pays émergents et si elle veut devenir une référence au niveau international, elle ne peut pas négliger la recherche et l’innovation.

I am also going to leave to one side the environmental issues relating to electric cars, in order to talk about employment problems: you, together with Mr Tajani, refer to the fact that, if Europe wants to protect itself from the emerging countries and if it wants to become the point of reference at international level, then it cannot overlook research and innovation.


J'espère ne pas me tromper, mais je vais vous laisser vous expliquer dans quelques instants.

I hope I'm not wrong, but I'll let you explain in a second.


À cet égard, l’Europe est bien meilleure que ce que sa réputation peut laisser penser. Mais, dans la plupart des cas, il n’est pas difficile de créer encore plus de transparence. Je vais vous le démontrer à partir d’exemples d’«autres institutions».

In this respect, Europe is much better than its reputation suggests, but in most cases it really is not difficult to create even greater transparency, as I can show using some examples from the 'other institutions'.


Je vais vous laisser répondre à cela, mais je vais d'abord vous faire part de l'autre accusation formulée contre vous.

I'll let you comment on that, but I'll just leave the one other accusation with you as well.


Je vais vous laisser le côté anglophone, mais du côté francophone, lorsqu'on dit « de nombreux intervenants », « de nombreux intervenants », « de nombreux intervenants », en français, sénatrice Chaput, vous savez fort bien que ce n'est pas ce que Molière nous conseille.

I will leave the English in your hands, but for francophones, when you say ''de nombreux intervenants,'' ''de nombreux intervenants,'' ''de nombreux intervenants,'' Senator Chaput, you know as well as I do that that is not what Molière would have us say.


Si j'ai bien compris, les représentants de l'industrie vont comparaître devant vous d'ici la fin de la semaine, alors, si vous n'avez pas d'objection, je vais les laisser répondre à cette question.

I gather they are coming here later this week, so if you don't mind, I'll let them answer that question.




Anderen hebben gezocht naar : vais vous laisser     vais     vais aussi laisser     je vais vous laisser     transparence je vais     réputation peut laisser     vais les laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous laisser ->

Date index: 2022-08-01
w