Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais simplement aborder deux " (Frans → Engels) :

Je vais simplement aborder deux questions: tout d'abord, l'état actuel de l'économie et, en second lieu, l'étude de certains changements qui ont été enregistrés et de ceux que nous réservent éventuellement les prochaines années.

I just want to focus on a couple things: first, to talk about the current state of the economy; and secondly, to look at some of the questions that were highlighted in terms of what's changed and what we might expect over the next while.


Après cette introduction, je vais simplement aborder avec vous quelques-unes des recommandations à court terme.

With that introduction, I'll just touch on a few of the short-term recommendations.


Je vais simplement aborder la troisième question, au sujet du contrôle de nos infrastructures culturelles et numériques, et je crois que ce sujet est très important.

I'll simply address the third question, concerning control of our cultural and digital infrastructure, and I believe that subject is very important.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement aborder deux points.

– Madam President, I should just like to touch upon two points.


Étant donné que je dispose seulement d’une minute de temps de parole, je vais simplement aborder deux questions.

As I only have one minute of speaking time, I will just mention two issues.


Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que ce ...[+++]

If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.


Afin de mettre en lumière l’importance de ce secteur et son importance pour les services commerciaux internationaux, je vais simplement aborder deux aspects.

To emphasise this sector's importance and its importance for international trade services, I will just touch on two aspects.


– (DE) Madame la Présidente, je souhaite simplement aborder deux points.

– (DE) Madam President, I only wish to deal with two points.


C'est un plan très intéressant. Nous pourrions vous en faire parvenir une copie, si vous le voulez. Pour le moment, je vais simplement aborder quatre ou cinq des principales questions pertinentes à la discussion d'aujourd'hui.

It is great reading, and we can get you copies if you need them, but I thought I would just lay out the four or five key issues from a high level that are relevant to today's discussion.


Je vais simplement aborder un aspect, c'est-à-dire l'augmentation des coûts pour les étudiants, les frais de scolarité ayant presque doublé, et le fardeau de la dette accru.

I will just address one issue, and that's the increased cost to students, tuition having almost doubled, and the increased debt loads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement aborder deux ->

Date index: 2021-07-21
w