Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite simplement aborder » (Français → Anglais) :

Je souhaite simplement aborder cinq ou six points rapidement.

I just want to make five or six points quickly.


D’abord et avant tout, les États membres doivent tous appliquer les règles en vigueur: la politique du "laisser-passer" doit prendre fin; les États membres doivent donner accès aux demandeurs d’asile, mais refuser l’entrée sur leur territoire aux migrants qui souhaitent simplement transiter par celui-ci.

First, all Member States need to apply the rules - the 'wave through' approach must end and Member States must grant access to asylum applicants, but refuse entry to those who merely wish to transit.


Je souhaite simplement aborder quelques-unes des questions cruciales.

I just want to pick up on some of the crucial issues.


Je souhaite simplement aborder quelques-unes des questions cruciales.

I just want to pick up on some of the crucial issues.


Si quelqu’un exprime une objection, le Président peut d’abord vérifier si la Chambre souhaite que la motion soit déclarée adoptée ou rejetée simplement « avec dissidence ».

If the Speaker hears a dissenting voice, he or she may first verify whether the House wishes to have the motion declared carried or negatived simply “on division”.


– (DE) Madame la Présidente, je souhaite simplement aborder deux points.

– (DE) Madam President, I only wish to deal with two points.


- (SV) Je souhaite simplement aborder la question du dépassement du temps de parole.

(SV) I just want to address the issue of exceeding speaking time.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite simplement aborder un certain nombre de points soulevés par M. Evans.

– Mr President, I should just like to touch on a couple of points that Mr Evans raised.


Le sénateur Christensen : Je souhaite simplement poursuivre dans la foulée de ce que le sénateur Angus a abordé.

Senator Christensen: I just want to continue the line of discussion with Senator Angus.


Le président: Nous trouvons cela bizarre, monsieur Kavanagh, car au moment où nous avons abordé Postes Canada à ce sujet, les responsables ont dit à notre greffière qu'ils ne comprenaient pas pourquoi nous souhaitions parler avec eux de la sécurité du courrier puisqu'ils effectuent simplement la livraison du courrier aux aéroports, que ce sont les sociétés aériennes qui procèdent à toute vérification prévue du courrier.

The Chairman: We find it curious, Mr. Kavanagh, because when we approached Canada Post on this subject, they replied to our clerk that they did not understand why we were interested in talking to them about security of mail because they simply delivered it to the airports, that the airlines handle any checking of the mail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite simplement aborder ->

Date index: 2021-11-11
w