Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais me servir de mon expérience passée » (Français → Anglais) :

Je vais me servir de mon expérience passée au sein du Comité permanent de la justice et des droits de la personne pour parler du principe d'apparence de justice, qui est si important dans notre système judiciaire.

I will use my experience on the Standing Committee on Justice and Human Rights to speak to the principle of the appearance of justice, which is so important in our legal system.


Pour ce qui est de l'autisme en particulier, je peux affirmer en me fondant sur mon expérience passée qu'il s'agit d'un aspect où le gouvernement de la Saskatchewan n'a pas vraiment répondu à la demande et je n'hésiterais même pas à dire qu'il a mis à côté de la plaque.

With respect specifically to autism, from my past experience I can say that is one area the Government of Saskatchewan has not fully addressed, and I would not hesitate to say has missed the boat on.


Je vais maintenant me servir de mon expérience personnelle.

I will now talk about my personal experience.


En me fondant sur mon expérience passée, je pense qu'une recommandation royale devrait être attachée à ce projet de loi et que seul un ministre pourrait présenter un tel projet de loi.

Based on my past experience, I think a royal recommendation would have to be attached to this bill, and that only a minister could present such a bill.


Personnellement, je voterai pour les feux de signalisation, la mention du pays d’origine et de plus amples informations sur les boissons alcoolisées, mais mon expérience passée me suggère que cela laissera encore beaucoup de place à la confusion.

Personally, I will be voting for traffic lights, country of origin labelling and more information about alcoholic drinks, but past experience suggests there is still plenty of room for confusion.


Mais, parfois, je m’estime heureuse et je me félicite de mon expérience passée.

But, sometimes, I count my blessings and also my past experience.


En 2004, lors de l’adhésion de la Hongrie à l’Union européenne, j’ai été élu député au Parlement européen où je me suis principalement consacré aux questions budgétaires en raison de ma formation et de mon expérience passée.

In 2004, when Hungary joined the European Union, I was elected to the European Parliament, where, in view of my training and previous experience, I primarily concerned myself with budgetary matters.


Je vais me servir de mon milieu, à Scarborough, comme exemple.

I will use my own community in Scarborough as an example.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que n ...[+++]

– Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest of us to explain those surprising letters that were mentioned on ...[+++]


Et enfin, Monsieur le Président, je tiens à vous demander, au nom de mon groupe, d’exprimer lors du sommet de Thessalonique la volonté claire de l’Assemblée tout entière que le texte, produit de manière ouverte et démocratique, soit respecté, et aussi de dire en notre nom que nous souhaitons être représentés de manière appropriée dans les travaux de la Conférence intergouvernementale, non pas seulement en tirant parti des expériences passées, mais de manière à rendre justice à notre participation et à notre dignité.

And finally, Mr President, I would like to ask you on behalf of my group, when you go to the Thessaloniki Summit, to express the clear will of the whole House that the text which has been produced openly and democratically be respected, and also to say, on our behalf, that we want to be properly represented in the work of the Intergovernmental Conference; not just making use of previous experiences but with a representation which is in line with our participation and our dignity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais me servir de mon expérience passée ->

Date index: 2022-11-20
w