Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utile puisque nous parlions » (Français → Anglais) :

Le Réseau de santé publique constitue un mécanisme très utile, puisqu'il a permis au Dr Kendall et à moi-même — en tant que premiers coprésidents — d'avoir des discussions sur un éventail complet de problèmes pour que nous puissions — dans la mesure où nous pouvons le faire dans cette fédération diversifiée — travailler de concert sur des éléments qui méritent d'être pris en compte.

The public health network has been a very helpful mechanism where Dr. Kendall and I, as the first co-chairs, can have those conversations on a range of issues so that we can, to the extent that we can within this diverse federation, move in concert on the things that make sense to do so.


Ce n'est pas une proposition officielle que je vous soumets, mais je crois qu'il serait utile que nous parlions à huis clos avec la ministre de notre perception.

This is not an official proposal, but I think that it would be useful to discuss this in camera with the Minister.


Nous travaillons principalement à l'heure actuelle avec les provinces, puisque c'est ainsi que le financement est distribué, au Canada, mais ce n'est pas nécessairement très utile, puisque nous nous occupons d'une région géographique continue, les Prairies.

Dealing, as we do at the moment, principally within provinces, because of the way in which the funding arrives across Canada, is not necessarily particularly helpful when you're dealing with one contiguous geographical region like the Prairies.


Ces données nous sont très utiles puisqu'elles nous permettent de déterminer quel projet est en péril et quelle aide nous pouvons lui apporter.

That data is very useful as we do an analysis of what projects may be at risk and how we can help.


À cet égard, la communication d’informations exactes aux consommateurs, par exemple le règlement sur le marquage d’origine «made in», lequel n’a pas été transposé comme nous le savons, serait très utile, puisqu’elle permettrait aux produits importés d’être soumis aux mêmes conditions de sécurité et de protection du consommateur que ceux fabriqués dans l’Union européenne.

In this regard, the provision of accurate information for consumers, for example the regulation imposing ‘made in’ labelling, which we know has not been implemented, would be of great use given that it would mean that imported products would be subject to the same consumer safety and protection requirements as those manufactured within the European Union.


Puisque nous parlions de suggestions, je tiens à dire que nous réfléchissons à la façon de gérer les adresses IP, parce que les adresses IP (et il ne faut pas confondre) ne sont pas les données échangées, qui sont des données personnelles, des numéros de cartes de crédit etc., et même si elles étaient échangées, pour l’expliquer rapidement, une adresse IP n'est pas nécessairement une caractéristique personnelle, ce n'est du moins pas le cas lorsque votre frigo transmet un message à votre ordinateur.

Since we were talking about suggestions before, I do not wish to omit that we are considering how to deal with IP addresses, because IP addresses – and we must not confuse these things – are not the data that are being traded, which are personal data, credit-card details, etc., and even if they were traded – just to explain this briefly – an IP address is not necessarily a personal characteristic, at least not when your fridge transmits a message to your computer.


Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.

We did, indeed, learn many things that day, which was very useful because the representatives of your Commission who were present were not really keen, at the start of the morning, to go and ascertain what was taking place on the ground.


- (HU) Je félicite mon collègue, M. Hökmark, pour ce rapport utile, puisque nous ne sommes malheureusement pas parvenus ces dernières années à réduire les niveaux d’aide élevés.

– (HU) I congratulate my colleague, Mr Hökmark, for the useful report, as unfortunately, over the past few years, we have not succeeded in reducing high assistance levels.


Pour ce qui concerne le comité de surveillance proposé, il nous paraît peu utile, puisque les États membres sont déjà représentés dans l'entreprise commune.

We do not believe that the proposed monitoring committee will serve a useful purpose, since the Member States are already represented in the Joint Undertaking.


La réunion a été extrêmement intéressante, importante et utile puisque nous parlions évidemment de l'Afrique à l'époque, mais aussi du Soudan et des problèmes au Darfour.

It was an extremely interesting, important and useful meeting because, at the time, we were talking about Africa, obviously, but also about Sudan and the problems in Darfur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utile puisque nous parlions ->

Date index: 2024-12-25
w