À long terme, même si je suis heureux d'avoir pu participer à la discussion d'aujourd'hui, qui me semblait bien utile, parler des problèmes que pose le Programme canadien de prêts aux étudiants, sans tenir compte de questions de plus grande envergure—comme une stratégie nationale sur les frais de scolarité, l'accessibilité ou l'acquisition de compétences et la formation—me paraît un peu futile.
In the long term, despite the fact I welcome all the discussion here and think it has all been very useful, it seems almost beside the point to talk about the problems with the Canada student loans program in isolation from larger issues, like a national strategy on tuition fees, access, or skills and training.