Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns des autres et pour que nos concitoyens puissent bénéficier » (Français → Anglais) :

Nous sommes trop occupés à savoir qui a raison et qui obtiendra le crédit, alors que nous devrions plutôt chercher à déterminer ce qui est juste et à veiller à ce que nos concitoyens puissent bénéficier eux aussi de la qualité de vie et de la dignité dont jouissent la plupart des Canadiens. Grâce au député de Desnethé—Missinippi—Churchill River, qui a présenté le projet de loi C-428, nous ...[+++]

Thanks to the hon. member for Desnethé—Missinippi—Churchill River, who has introduced Bill C-428, we are now confronting the more archaic and even absurd aspects of the original legislation, which are still in the Indian Act.


Construisons des interconnexions dans l’Union européenne afin de nous rapprocher tous les uns des autres et pour que nos concitoyens puissent bénéficier de prix décents et de la sécurité des approvisionnements.

Let us build interconnections in the European Union, to bring all of us together, so that our citizens can enjoy decent prices and security of supply.


1. invite la Commission à évaluer dans quelle mesure il est nécessaire de réviser la directive "Services de médias audiovisuels" et d'autres exigences existantes de la réglementation relative à l'internet et aux médias (par exemple, le paquet "Télécommunications") en ce qui concerne les dispositions sur la possibilité de trouver les contenus et l'accès non discriminatoire aux platefor ...[+++]

1. Calls on the Commission to evaluate the extent to which it is necessary to revise the Audiovisual Media Services Directive and other current requirements laid down in network and media regulations (e.g. the telecommunications package) with respect to the rules on findability and non-discriminatory access to platforms, for content providers and content developers as well as for users, expanding the concept of platforms, and to ad ...[+++]


Il est important de s'assurer que tous nos concitoyennes et concitoyens puissent bénéficier des meilleurs services en matière de soins de santé.

It is important to ensure that all our constituents can benefit from the best health care services.


Comme je l'ai dit au sénateur Milne, au sénateur Mercer et à d'autres, nous devrions tous travailler ensemble, dans l'intérêt de nos concitoyens, afin d'adopter le projet de loi d'exécution du budget pour que les gens de ces collectivités puissent bénéficier du plan ...[+++]

As I have said to Senator Milne, Senator Mercer and others, we should all work together, in the interests of our fellow Canadians, to pass the budget implementation bill and get the stimulus package flowing so that people in these communities will have some hope for either retraining or finding other work.


Quels efforts la Commission fait-elle pour établir des liens entre les régions de l’UE et d’autres du monde en développement afin que les unes et les autres puissent partager leur expertise et que les régions en développement puissent bénéficier des connaissances des nôtres?

What efforts will the Commission make to establish links between the regions of the EU and counterparts in the developing world, so that the two can share expertise and let the developing regions benefit from our knowledge?


Même si je regrette que la Commission ait réduit l’enveloppe financière de 233,46 millions d’euros - en première lecture - à 156,8 millions d’euros et que le nombre d’actions dans le domaine de la politique des consommateurs ait été revu et réduit de vingt à onze, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Thyssen, afin que les organisations de consommateurs puissent bénéficier de ce programme dans ...[+++]

While I regret that the Commission has reduced the financial envelope from EUR 233.46 million – at first reading – to EUR 156.8 million and that the number of actions in the field of consumer protection has been reviewed and reduced from 20 to 11, I have voted in favour of Mrs Thyssen’s report, so that consumers’ organisations can benefit from this programme in the interests of our fellow European citizens.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition pui ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break constitutional law and from fomenting inter-ethnic conflict, which will ultimately only help those with a ...[+++]


Commentant la proposition, M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche a déclaré: «Il convient que nos concitoyens et nos agriculteurs des régions ultrapériphériques puissent bénéficier des mêmes possibilités que ceux de l'ensemble de l'Union.

Commenting on the proposal, Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries said: “Our citizens and farmers living in the outermost regions should be able to enjoy the same opportunities as those in the Union as a whole.


J'avais inscrit, dans ma réponse que je faisais au collègue réformiste, comme conclusion, que le Parti réformiste devrait s'associer avec nous dans des démarches que nous entreprenons pour que l'ensemble de nos concitoyens et de nos concitoyennes puissent bénéficier rapideme ...[+++]

I had written, to conclude my response to our colleague from the Reform Party, that the Reformers might consider joining us in our pursuit to ensure that all our fellow citizens may enjoy the benefits of the deregulation process as soon as possible and have their rates cut.




D'autres ont cherché : pour que nos concitoyens     encore présents dans     alors     nous     nos concitoyens     nos concitoyens puissent     concitoyens puissent bénéficier     tous les uns des autres et pour que nos concitoyens puissent bénéficier     évaluer dans     audiovisuels et d'autres     tant pour     évaluer dans quelle     trouver les contenus     contenus puissent     contenus puissent bénéficier     s'assurer que tous     concitoyennes et concitoyens     concitoyens puissent     travailler ensemble dans     d'autres     budget pour     ces collectivités puissent     collectivités puissent bénéficier     unes     l’ue et d’autres     commission fait-elle pour     autres puissent     développement puissent bénéficier     nombre d’actions dans     millions d’euros     consommateurs puissent     consommateurs puissent bénéficier     demandons aux deux     autres     cela n’aurait pour     plus spécifique nous     puissent     puissent bénéficier     régions ultrapériphériques puissent     ultrapériphériques puissent bénéficier     j'avais inscrit dans     nous entreprenons pour     s'associer avec nous     nos concitoyennes puissent     concitoyennes puissent bénéficier     uns des autres et pour que nos concitoyens puissent bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uns des autres et pour que nos concitoyens puissent bénéficier ->

Date index: 2023-07-30
w