Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une évaluation devra cependant " (Frans → Engels) :

Cela ne devra cependant pas être limité aux parties centrales, où la productivité et l'emploi sont les plus élevés et la capacité d'innovation plus grande, mais intervenir dans l'ensemble de l'Union.

This, however, needs to happen not just in central parts where productivity and employment are highest and innovative capacity most developed but throughout the Union.


En revanche, l'Europe est au premier rang dans la recherche et le développement technologique en matière de transports, grâce à un marché unique bien développé en la matière; elle devra cependant maintenir le rythme face à l'innovation rapide en matière d'efficacité énergétique, d'amélioration de la sécurité et de lutte contre la congestion dans le secteur des transports.

By contrast, Europe is a global leader in transport research and technology, bolstered by a well developed single market, which will, however, need to keep pace with rapid innovation as the transport sector increases energy efficiency, improves safety and tackles congestion.


Sa mise en oeuvre devra cependant être soutenue et complétée par des initiatives spécifiques concernant les pesticides.

However, the implementation process must be supported and complemented by specific initiatives regarding pesticides.


Pour garantir le succès de cette entreprise, cette évaluation devra cependant être effectuée en pleine consultation avec l'industrie et ses participants.

In order to guarantee success in this endeavour, however, this assessment must be carried out with full consultation with the industry and its participants.


Après son entrée en vigueur, aucune modification majeure ne devra cependant être apportée aux deux instruments juridiques composant le programme-cadre «Sécurité et protection des libertés».

However, after the coming into force of the Constitution, no significant changes will be necessary to the two legal instruments of the framework programme on Security and Safeguarding Liberties.


La réduction du taux d'intérêt ne devra cependant pas excéder 3 %.

However, the interest rate subsidy shall not be higher than 3 %.


Toute prolongation de cette couverture devra cependant être notifiée à la Commission aux fins d'autorisation.

Any prolongation of the cover however needs to be notified to the Commission for authorisation.


Elles permettent en outre expressément aux petites mutuelles de recourir à un certain nombre de mesures techniques spécifiques (comme d'imposer des cotisations supplémentaires à leurs affiliés), dont la mise en œuvre devra cependant être approuvée par les autorités nationales.

Furthermore, a number of specific technical features (e.g. supplementary member contributions) were permitted in the Directives to cater specifically for small mutual insurance companies, although their application will now have to be vetted by national authorities.


L'amorce de relations plus étroites devra cependant s'effectuer progressivement et exigera une observation continue des progrès réalisés par l'Iran dans sa réforme politique, économique et sociale.

But moves towards closer ties with Iran should proceed gradually and will be subject to continued monitoring of progress in Iran on political, economic and social reform.


Pour éviter d'imposer des contraintes excessives aux secteurs des transports et aux économies des pays adhérents, les mesures de mise en conformité devraient être introduites progressivement, en commençant de préférence avant l'adhésion, dans le cadre d'une approche pas à pas liée à l'ouverture des marchés (dans le transport aérien, le libre accès au marché devra cependant avoir été instauré à la date d'adhésion, et le processus d'harmonisation ne devra faire obstacle à la réalisation ...[+++]

In order to avoid excessive strain on the transport sectors and the economies of acceding countries, measures to ensure compliance should be introduced progressively, starting preferably before accession in a step-by-step approach linked to market opening (though in air transport, full access to the market will have to be achieved by the date of accession, and the harmonisation process should not become an obstacle to the achievement of this goal).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une évaluation devra cependant ->

Date index: 2021-09-21
w