Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une éminente compatriote aurait " (Frans → Engels) :

Hier, nous avons entendu notre collègue le sénateur Segal, qui faisait partie du Groupe de personnalités éminentes qui ont donné lieu à la recommandation de la charte, et il s'agissait de la première recommandation, de réunir tout ce qui touchait le Commonwealth au cas où il y aurait de nouveaux membres.

We heard yesterday from Senator Segal, our colleague who was in the Eminent Persons Group that led to that recommendation of the charter, and it was the first recommendation, that it was an attempt to bring together what the Commonwealth was about if there should be new members.


Une autre recommandation du Groupe de personnalités éminentes est de nommer un commissaire aux droits de la personne, à la primauté du droit et à la démocratie qui aurait aussi la capacité de voir un peu à l'avance ce qui se passe dans un pays donné.

Another recommendation proposed by the Eminent Persons Group is to also have a commissioner for human rights, rule of law and democracy, which would have this capacity, also, to see a bit in advance what is happening in a given country.


Ils savent qu'une personnalité éminente des IRSC auraitêtre au courant des diagnostics faits et des traitements administrés en Pologne en 2010, mais ne l'était pas parce qu'il n'avait pas fait son travail, au détriment des patients, hélas.

They understand that a top ranking CIHR official should have known what diagnosis and treatment was being undertaken in Poland in 2010, but did not because he had not done his homework, sadly, to the detriment of patients.


Toute autre approche aurait été une insulte à mes compatriotes et à tous les citoyens européens confrontés à leurs propres préoccupations budgétaires.

Approaching this with anything less than caution would be an insult to the people of my home country and of all of Europe who are facing their own budgetary concerns.


Et en tant que Française, je ne peux que me réjouir de voir que finalement c'est un éminent compatriote qui présidera l'ensemble ; évidemment, une éminente compatriote aurait peut-être été préférable.

And as a French person, I am delighted to see that in the end an eminent countryman of mine will preside over the group; though an eminent countrywoman would clearly have been better perhaps.


Dois-je déduire de votre souhait de réévaluer la proposition sous un jour plus objectif, comme vous le dites, que vous êtes d’accord avec moi sur le fait que la directive sur les services est un document extrêmement vague que mon compatriote, le commissaire Bolkestein, n’aurait jamais dû présenter?

From your wish to reassess the proposal in a more objective light, as you describe it, can I deduce that you share my view that the services directive is an extremely vague document that my fellow-countryman, Commissioner Bolkestein, should never even have tabled?


Honorables sénateurs, je préférerais voir le premier ministre nommer personnellement le conseiller en éthique et être responsable de cette nomination envers les Canadiens que d'avoir un comité de personnes éminentes à propos desquelles ni moi ni aucun d'entre nous n'aurait été consulté.

Honourable senators, I would rather have the Prime Minister of Canada personally appoint an ethics commissioner and be responsible to all the people of Canada than have a committee of eminent people where I am not consulted — in fact, where none of us will be consulted — about who will sit on this committee of eminent people.


- (EN) Monsieur le Président, si le Traité avait été rejeté par vos compatriotes, le Conseil de cette semaine aurait été gâché par les récriminations et la confusion.

– Mr President, if the Treaty had been rejected by your countrymen, this week's Council would have been marred by recrimination and disarray.


Il aurait certainement la possibilité de préparer les conditions nécessaires à la libération de nos compatriotes, objectif prioritaire de mon intervention.

He would certainly have the opportunity to create favourable conditions for our compatriots to be set free, the primary objective of this speech.


À quelques pas du député vient d'avoir lieu un échange au cours duquel le ministre des Affaires étrangères a dit l'honneur qu'était pour notre pays le fait que l'une de nos plus éminentes compatriotes, soit une juge de la Cour d'appel de l'Ontario, soit appelée à assumer les fonctions de procureur en chef dans une affaire de crimes de guerre.

A few feet away from the member's place an exchange just occurred involving the Minister of Foreign Affairs who described to the House the honour that was done this country when one of our best, a judge of the Ontario Court of Appeal, was asked to assume responsibility as the chief prosecutor for war crimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une éminente compatriote aurait ->

Date index: 2021-10-06
w