Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une voie ferrée existant réellement " (Frans → Engels) :

·les régimes du transit de l’Union sur support papier existants pour les marchandises acheminées par voie ferrée, aérienne ou maritime continueraient de s’appliquer.

·existing paper-based Union transit procedures for rail, air or sea would continue to apply.


Le tronçon de voie ferrée ne représente pas une voie ferrée existant réellement, mais une trajectoire fictive.

The railway link does not represent a real and existing railway track but a fictitious trajectory.


Cette dilapidation de notre patrimoine ferroviaire va handicaper le lien qui existe entre la capitale du Québec, la Gaspésie et les Maritimes tout en hypothéquant le développement ferroviaire régional, c'est-à-dire l'autorail, le tramway, le train touristique et le lien nord-sud par la voie ferrée du Québec central en voie d'être réutilisée.

This loss of our national railway heritage will seriously weaken the link between the capital of Quebec, the Gaspé region and the Maritimes and at the same time prejudice regional rail development, that is autorail, trams, tourist services and the establishment of a north-south link via the Quebec central railway, which is now being put back into use.


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctio ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]


Il existe également des possibilités au chapitre de l'hydroélectricité et des aéroports, et il y a même une possibilité de voie ferrée.

There are also opportunities for hydro power, airports, even a railway.


47. prend acte des initiatives interrégionales telles que le projet de voie ferrée Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une meilleure intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et internationale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne, toutefois, que ce projet court-circuite la ligne ferroviaire pleinement opérationnelle qui existe déjà en A ...[+++]

47. Notes inter-regional initiatives such as the Baku-Tbilisi-Kars Railway project; believes that this initiative opens the way for a better economic and political integration of that part of the world into the European and international economy and that it will contribute to economic and trade development in the region; stresses, however, that the project bypasses the existing and fully operative rail line in Armenia; urges the South Caucasus repub ...[+++]


47. prend acte des initiatives interrégionales telles que le projet de voie ferrée Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une meilleure intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et internationale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne, toutefois, que ce projet court-circuite la ligne ferroviaire pleinement opérationnelle qui existe déjà en A ...[+++]

47. Notes inter-regional initiatives such as the Baku-Tbilisi-Kars Railway project; believes that this initiative opens the way for a better economic and political integration of that part of the world into the European and international economy and that it will contribute to economic and trade development in the region; stresses, however, that the project bypasses the existing and fully operative rail line in Armenia; urges the South Caucasus repub ...[+++]


46. prend acte des initiatives interrégionales telles que le projet de voie ferrée Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une meilleure intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et internationale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne, toutefois, que ce projet court-circuite la ligne ferroviaire pleinement opérationnelle qui existe déjà en A ...[+++]

46. Notes inter-regional initiatives such as the Baku-Tbilisi-Kars Railway project; believes that this initiative opens the way for a better economic and political integration of that part of the world into the European and international economy and that it will contribute to economic and trade development in the region; stresses, however, that the project bypasses the existing and fully operative rail line in Armenia; urges the South Caucasus repub ...[+++]


On pourrait faire une demande à savoir si réellement la compagnie ferroviaire abuse de la situation en ne voulant pas mettre à notre disposition une voie ferrée.

We could make a request to determine whether the railway company is actually abusing the situation by not wanting to make a railway line available to us.


Ce que je craignais alors et crains encore, c'est qu'avec le temps, après deux ou trois ans en tant que société privatisée, le CN prenne des décisions similaires à celles qui ont été prises par le CP, ce qui mettrait en péril l'existence même de la voie ferrée.

My concern then and what still concerns me is that over a period of time, over the first two or three years with a privatized company with CN, decisions will be made which may not be similar to the decisions CP made and would put the very existence of that rail line in doubt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une voie ferrée existant réellement ->

Date index: 2024-08-09
w