(8) considérant que, compte tenu des liens économiques étroits qui existent entre la République de Saint-Marin et la Communauté, il convient qu'elles concluent un accord concernant les billets et les pièces, l'accès aux systèmes de paiement et le statut juridique de l'euro dans la République de Saint-Marin; que, eu égard aux liens historiques existant entre l'Italie et la République de Saint-Marin, il convient que l'Italie négocie et puisse conclure le nouvel accord au nom de la Communauté;
(8) Whereas given the close economic relations between the Republic of San Marino and the Community, it is appropriate that an agreement concerning banknotes and coins, the access to payment systems and the legal status of the euro in the Republic of San Marino is concluded between the Community and the Republic of San Marino; whereas given the historical links between Italy and the Republic of San Marino, it is appropriate that Italy negotiates and may conclude the new agreement on behalf of the Community;