Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une situation devenue très critique » (Français → Anglais) :

20. souligne toutefois que l'utilisation de la totalité des crédits disponibles sous le plafond des paiements de 2015 ne suffira pas à apporter une solution durable aux problèmes de paiement récurrents que l'Union connaît depuis le budget 2010; souligne notamment l'ampleur des arriérés de paiement des exercices précédents qui, pour la seule politique de cohésion, ont atteint le montant record de 23,4 milliards d'EUR à la fin de 2013 et craint que le montant des arriérés ne soit du même ordre à la fin de 2014; souligne par conséquent que le problème récurrent du manque de crédits de paiement doit être réglé sans plus attendre; décide par conséquent d'aller plus loin que la proposition de la Commission pour les crédits de paiement d'une sé ...[+++]

20. Highlights however, that even the full use of the 2015 payment ceiling is not sufficient to adequately address the Union’s ongoing payment problems that have erupted since the 2010 Union budget; notes, particularly, the huge backlog in payments of the past years leading to the unprecedented level of EUR 23,4 billion at the end of 2013 for cohesion policy alone and fears that it may be of a similar magnitude at the end of 2014; stresses, therefore, that the recurrent problem of shortage of payments needs to be effectively address ...[+++]


20. souligne toutefois que l'utilisation de la totalité des crédits disponibles sous le plafond des paiements de 2015 ne suffira pas à apporter une solution durable aux problèmes de paiement récurrents que l'Union connaît depuis le budget 2010; souligne notamment l'ampleur des arriérés de paiement des exercices précédents qui, pour la seule politique de cohésion, ont atteint le montant record de 23,4 milliards d'EUR à la fin de 2013 et craint que le montant des arriérés ne soit du même ordre à la fin de 2014; souligne par conséquent que le problème récurrent du manque de crédits de paiement doit être réglé sans plus attendre; décide par conséquent d'aller plus loin que la proposition de la Commission pour les crédits de paiement d'une sé ...[+++]

20. Highlights however, that even the full use of the 2015 payment ceiling is not sufficient to adequately address the Union’s ongoing payment problems that have erupted since the 2010 Union budget; notes, particularly, the huge backlog in payments of the past years leading to the unprecedented level of EUR 23,4 billion at the end of 2013 for cohesion policy alone and fears that it may be of a similar magnitude at the end of 2014; stresses, therefore, that the recurrent problem of shortage of payments needs to be effectively address ...[+++]


Comme vous le savez tous, nous sommes confrontés dans le sud de la Méditerranée à une situation devenue très critique ces dernières semaines en ce qui concerne les flux migratoires impliqués.

As you all know, we are faced with a situation in the Southern Mediterranean that has become very critical in recent weeks with regard to the migration flows involved.


Toutefois, la situation globale des projets de réseaux éoliens en mer est toujours très critique.

However, the overall situation for offshore wind-grid projects remains very challenging.


—elle suscite des préoccupations liées à la nature des effets critiques (tels que des effets neurotoxiques ou immunotoxiques pour le développement) qui, combinés aux modes d’utilisation et d’exposition concernés, créent des situations d’utilisation qui restent inquiétantes, par exemple un potentiel élevé de risque pour les eaux souterraines; même lorsqu’elles s’accompagnent de mesures de gestion des risques très restrictives (équip ...[+++]

—there are reasons for concern linked to the nature of the critical effects (such as developmental neurotoxic or immunotoxic effects) which, in combination with the use/exposure patterns, amount to situations of use that could still cause concern, for example, high potential of risk to groundwater; even with very restrictive risk management measures (such as extensive personal protective equipment or very large buffer zones),


elle suscite des préoccupations liées à la nature des effets critiques (tels que des effets neurotoxiques ou immunotoxiques pour le développement) qui, combinés aux modes d’utilisation et d’exposition concernés, créent des situations d’utilisation qui restent inquiétantes, par exemple un potentiel élevé de risque pour les eaux souterraines; même lorsqu’elles s’accompagnent de mesures de gestion des risques très restrictives (équip ...[+++]

there are reasons for concern linked to the nature of the critical effects (such as developmental neurotoxic or immunotoxic effects) which, in combination with the use/exposure patterns, amount to situations of use that could still cause concern, for example, high potential of risk to groundwater; even with very restrictive risk management measures (such as extensive personal protective equipment or very large buffer zones),


Leur situation est devenue très critique sur un marché en train de se détériorer.

In a deteriorating market, their situation has become very critical.


L’Irak était un pays relativement riche, qui enregistrait une bonne croissance économique ; la situation économique du pays est devenue désastreuse de même que la situation humanitaire, qui est devenue très critique.

Iraq has gone from being a relatively wealthy country enjoying economic growth to being a country with a shrinking economy and a humanitarian situation of critical proportions.


Je ne comprends pas le gouvernement de vouloir étirer au maximum les délais de règlement, puisque son inaction a causé des torts considérables au développement des premières nations, et sa désinvolture a aggravé des situations déjà très critiques dans plusieurs cas, ce qui n'a rien d'édifiant pour un gouvernement dirigé par un ancien ministre des Affaires indiennes.

I fail to understand why the government would want to stretch the time frame to the limit since its inaction has considerably hampered the development of first nations and its lindifference has made highly critical situations even worse, which is not saying much about a government run by a former Indian affairs minister.


Je voudrais souligner que la situation au Zimbabwe est réellement devenue très critique, et qu'il est bien possible qu'elle s'éternise.

I would like to underline that the situation in Zimbabwe has now become a very real emergency, and is likely to become a protracted one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une situation devenue très critique ->

Date index: 2024-10-15
w