Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «toujours très critique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les premières choses sur lesquelles nous insistons sont les hypothèses relatives au taux d'intérêt et à la croissance, car elles sont toujours très critiques.

The first things we are really stressing are the interest rate assumptions and the growth assumptions, which are always very crucial.


L. considérant qu'Ahmed Rilwan, un journaliste très critique à l'égard du gouvernement qui a "disparu" en août 2014, est toujours porté disparu et présumé mort;

L. whereas Ahmed Rilwan, a journalist critical of the government who ‘disappeared’ in August 2014, is still missing and feared dead;


Toutefois, la situation globale des projets de réseaux éoliens en mer est toujours très critique.

However, the overall situation for offshore wind-grid projects remains very challenging.


Toutefois, la situation globale des projets de réseaux éoliens en mer est toujours très critique.

However, the overall situation for offshore wind-grid projects remains very challenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant — et c'est là que commence mon intervention —, le projet canadien a été et est toujours très critiqué, sur place, par les groupes de femmes.

Yet—and this is where my presentation starts—the Canadian project has been and still is highly criticized locally by women's groups.


Depuis quelque temps déjà, cette flotte affiche une attitude très critique vis-à-vis des négociations relatives aux derniers protocoles, soulignant que de très nombreux problèmes techniques limitent sérieusement la rentabilité et l'exploitation des possibilités de pêche, à tel point qu'au cours des 18 mois d'exécution du protocole actuel, la flotte de pêche aux céphalopodes a disparu progressivement de la zone de pêche jusqu'au 31 décembre 2007, date à laquelle il a été décidé de mettre un terme aux activités de la flotte toujours présente ...[+++]

This fleet has been highly critical of the negotiations on recent protocols for some time, arguing that countless technical problems are severely hampering profitability and the take-up of fishing opportunities, to the extent that the cephalopod fleet has been gradually disappearing from the fishing grounds during the 18 months that the current protocol has applied, until on 31 December 2007 the decision was taken to tie up all the fleet that still remained, comprising 20 Spanish and four Italian vessels.


La situation de la Russie reste très critique, et c’est un euphémisme, dans les domaines de la démocratie, du respect des droits de l’homme, de la liberté de la presse et de la liberté d’association, de la situation en Tchétchénie - qui ne fait peut-être plus les gros titres, mais ceux qui la suivent de près savent que la situation en Tchétchénie est toujours très critique - et aussi en ce qui concerne les problèmes impliqués par les préparatifs des Jeux olympiques d’hiver à Sochi.

Russia’s situation remains very critical to say the least in the areas of democracy, respect for human rights, the freedom of press and freedom of association, the situation in Chechnya – which may no longer be headline news, but anyone who closely follows that country knows that the situation in Chechnya is still very critical – and also in terms of the problems involved in the preparations for the Winter Olympics in Sochi.


En ce qui concerne les droits des passagers - leur droit à la sûreté et à la sécurité et également leur droit de ne pas avoir à faire une queue parfois très longue - et un système de contrôle qui semblait obsolète et pas toujours très efficace, nous avons critiqué tout cela.

With regard to passengers’ rights – their right to safety and security and also their right not to have to put up with sometimes very long queues – as well as a control system that seemed to be obsolete and not always very effective, we have criticised all of this, and when I was an MEP I did so too.


Après des explications toujours très critiques avec la Commission et le Conseil, permettez-moi de dire d'emblée que je félicite la façon dont se déroule, depuis ces dernières semaines, la transposition graduelle des décisions prises à Cologne et à Helsinki. En effet, c'est le résultat d'un travail exceptionnel, dont je félicite tous les participants.

Since we are always taking the Commission and the Council to task here, let me say from the outset that I should like to congratulate them today, because the manner in which this week's decisions have gradually implemented the Cologne and Helsinki declarations is the result of some excellent work, for which I wish to compliment all participants.


Mme Bernier : Sans être complaisante, il est important pour moi de rester toujours très critique pour bien protéger les Canadiens.

Ms. Bernier: Without being complacent, it is important for me to remain very critical at all times to properly protect Canadians.




D'autres ont cherché : perdant quoi qu'on fasse     toujours très critique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours très critique ->

Date index: 2024-12-22
w