Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une résolution couvrant des aspects extrêmement divers " (Frans → Engels) :

Le Mécanisme de Résolution Unique s'appuiera sur deux textes: le règlement sur le mécanisme de résolution unique, qui régira l'essentiel du fonctionnement du mécanisme, et un accord intergouvernemental couvrant certains aspects spécifiques du Fonds de résolution unique.

The Single Resolution Mechanism will be governed by two texts: an SRM regulation covering the main aspects of the mechanism and an intergovernmental agreement related to some specific aspects of the Single Resolution Fund (SRF).


D’une part, la décharge des comptes est soumise à ce Parlement et, d’autre part, le rapport propose que la gestion soit déchargée, plutôt que reportée, en étant accompagnée de recommandations qui constituent une résolution couvrant des aspects extrêmement divers, dont je voudrais commenter brièvement une partie.

On the one hand, the discharge of the accounts is submitted to this plenum and, secondly, what is proposed is that the management should be discharged, rather than postponed, accompanied by recommendations which make up a resolution covering very diverse aspects, some of which I will comment on very briefly.


Je préférerais voir émerger une entité extrêmement concurrentielle née de la fusion d'une banque et d'une compagnie d'assurance—au moins, j'aurais le choix entre six possibilités couvrant aussi bien l'assurance-vie que l'assurance de biens et l'assurance risques divers—plutôt que de voir, d'un côté, disons, deux banques émerger d'u ...[+++]

I'd much rather see a very competitive merged bank and insurance company—at least I'll have six choices of either life insurance or property and casualty insurance—as opposed to seeing three banks merge into two maybe, and then two or three merged life insurance companies merge into two or three other companies.


Le mécanisme de résolution unique serait régi par deux textes: un règlement sur le mécanisme de résolution unique couvrant l'essentiel du fonctionnement de ce mécanisme, et un accord intergouvernemental concernant certains aspects spécifiques du Fonds de résolution unique (FRU).

The Single Resolution Mechanism would be governed by two texts: a Single Resolution Mechanism regulation covering the main aspects of the mechanism and an intergovernmental agreement (IGA) related to some specific aspects of the Single Resolution Fund (SRF).


L’UE dispose déjà de divers instruments couvrant plusieurs aspects de la prévention.

There are already various EU instruments covering several aspects of prevention.


Je dois dire, entre autres choses, que nous avons retrouvé un aspect extrêmement important, à savoir le concept de réseau comme autorité européenne pour la sécurité alimentaire, qui doit être créée en complément et non en remplacement des organismes pour la sécurité présents dans divers États membres.

I must say, among other things, that we have recouped an extremely important aspect, the concept of a European Food Safety Agency as a network that should complement rather than replace the food safety bodies of the individual Member States.


Compte tenu des orientations et des positions arrêtées par le Parlement européen dans les résolutions et décisions qu"il a adoptées en la matière, et eu égard aux conclusions du rapport de la Cour des comptes sur les opérations engagées par l"Union européenne dans le domaine de la sûreté nucléaire dans les PECO et les NEI (rapport spécial n° 25/98), la commission des budgets invite la commission de la recherche, du développement technologique et de l"énergie à ajouter, dans son projet de rapport, un chapitre couvrant ...[+++]

In view of the guidelines and decisions laid done by the European Parliament's resolutions and decisions on this respect, and taking into account the conclusions of the Court of Auditors report concerning operations undertaking by the EU in the field of nuclear safety in CEEC's and NIS (special report nr. 25/98), the Committee on Budgets calls on the Committee on Research, Technological Development and Energy to add a chapter to the draft report concerning the ...[+++]


1. Résolutions du Parlement européen concernant divers aspects de la lutte contre la criminalité organisée

1. EP resolutions on aspects of the fight against organized crime:


Enfin, sur la scène internationale, et notamment au sein du Conseil de l'Europe, les Etats membres ont souscrit des engagements couvrant divers aspects d'un tel "espace".

On the wider international scene, and in particular within the Council of Europe, the Member States have entered into commitments on various aspects of such an area.


un accord visant à assurer le financement à long terme de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et à garantir que ses effets sur le terrain sont optimaux et durables; un soutien consultatif, technique et en matière de planification et de logistique, ainsi qu'une collaboration avec l'UA et les organisations sous-régionales concernant un programme de formation étendu couvrant des aspects civils et militaires, notamment par le biais d'un soutien en faveur des centres de formation en Afrique (compte tenu des propositions concernant "l'européanisation" du projet RECAMP); un soutien au dial ...[+++]

agreement to secure long-term funding for the Africa Peace Facility; and ensure that its impact on the ground is maximised and sustained; advisory, technical, planning, and logistical support and working with the AU and sub-regional organisations on a broad training agenda covering civilian and military aspects, including through support for training centres in Africa (taking into account ideas on “Europeanising” the RECAMP proje ...[+++]


w