Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une organisation déclarée illégale puisqu " (Frans → Engels) :

Chaque organisation a le droit d'avancer ses idées et de parler librement, et je comprends qu'il s'agit d'organisations robustes, mais certaines personnes doivent être déclarées illégales.

Every organization has the right to make their own claims and speak freely, and I appreciate that they are robust organizations, but some people should be declared illegal.


En 1884, l'unité centrale d'organisation des autochtones au Canada est déclarée illégale.

By 1884, the central organizing unit of aboriginal people in Canada was outlawed.


La Commission considère qu'une modification de la pratique administrative ne peut être justifiée par la finalité (internationalisation des entreprises espagnoles) d'une disposition (l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS), puisqu'elle avait déjà été déclarée aide illégale et incompatible avec le marché intérieur dans les première et seconde décisions.

The Commission considers that a change in the administrative practice cannot be justified by the rationale — the internationalisation of Spanish companies — of a provision (Article 12(5) TRLIS), which has been already declared unlawful and incompatible aid with the internal market in the First and Second Decision.


Toutefois, Mesdames et Messieurs, notre vote va à l’encontre de la loi – la décision d’organiser les sessions plénières d’août et d’octobre en une semaine est illégale, puisque le traité prévoit que les sessions plénières doivent être mensuelles.

However, ladies and gentlemen, we voted against the law – the decision to hold the August and October plenary sessions in one week each is illegal, as the Treaty states that there must be monthly plenary sessions.


- (ES) Monsieur le Président, cela ne cesse de me surprendre qu’un député de cette Assemblée appartenant à une organisation, déclarée illégale puisqu’elle est une branche du groupe terroriste ETA, qui fait l’objet de poursuites judiciaires en France et qui est soupçonné d’utiliser de manière irrégulière les fonds alloués à d’honorables députés, tente, profitant de son statut de député de cette Assemblée et protégé par la liberté que cela implique - liberté que le groupe terroriste ETA bafoue tous les jours -, de justifier l’injustifia ...[+++]

– (ES) Mr President, it never ceases to amaze me that a Member of this House, who belongs to an organisation declared illegal as a result of being an extension of the terrorist group ETA, who is subject to legal proceedings in France, who is apparently using the funds allocated to honourable Members in an irregular fashion, should, taking advantage of his status as a Member of this Parliament and protected by the freedom that implies – a freedom over which the terrorist group ETA rides roughshod on a daily basis – try to justify the unjustifiable.


· L’identification de priorités partagées par les organisations régionales et internationales, telles que HELCOM, contribuera par exemple aux efforts prévus par la stratégie pour s’attaquer aux effets qu’ont sur la biodiversité les substances dangereuses et les méthodes de pêche destructrices, dont la pêche illégale, non réglementée et non déclarée, avec son lot de conséquences négatives pour les populations de poissons et la santé humaine.

· Identifying joint priorities with regional and international organisations, like HELCOM, will for example support the Strategy's efforts to address the effects of hazardous substances and destructive fishing methods, including illegal, unregulated and unreported fishing, on biodiversity, with its negative consequences for fish and human health.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais indiquer que j’ai voté en faveur de l’amendement 13 de la résolution de M. Brok, qui demande que l’organisation raciste et antisémite des Loups gris soit déclarée illégale.

– (FI) Mr President, I would like to state separately that I voted in favour of Amendment 13 in Mr Brok’s resolution, which calls for the racist and anti-Semitic Grey Wolves organisation to be declared illegal.


Il va continuer à utiliser des armes déclarées illégales et à maltraiter sa population de la manière la plus odieuse, et il va continuer à tenter sa chance puisque ça fonctionne.

He will continue to use weapons that have been declared illegal and continue to abuse his own people in the most heinous ways and try his luck because it seems to be working.


La Commission européenne accueille favorablement le Plan d'action international visant à faire reculer la pêche illégale, non déclarée ou non réglementée, plan adopté par le Comité des pêches de la FAO («Food and Agriculture Organisation»).

The European Commission welcomes the international Plan of Action to curb illegal, unreported and unregulated fishing, which was adopted by the Committee on Fisheries of the FAO (Food and Agriculture Organisation)".


L'importation illégale et non déclarée de produits végétaux, de viandes ou de produits de viande est un grave problème, puisque nous pourrions avoir à verser des millions de dollars pour circonscrire ou enrayer des maladies des végétaux ou des animaux introduites au Canada.

Illegal and undeclared importation of plant products, meat or meat products is a serious concern because the introduction of plant or animal diseases into Canada could cost millions of dollars for control or elimination.


w