Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une opposition presque unanime parce » (Français → Anglais) :

Le sénateur Spivak: Il y a une chose qui a soulevé une opposition presque unanime: c'est le fonds de réserve, formé de contributions versées par les agriculteurs.

Senator Spivak: If there were one thing upon which there were almost unanimous opposition, it is the contingency fund, made up of check-offs by farmers.


Nous avons aussi reçu la mairesse de Thunder Bay, Mme Peterson et M. Guy Chevrette, du Conseil de l'industrie forestière. Toutes ces personnes, presque unanimement — parce qu'ils ne le disaient pas avec les mêmes mots, mais cela voulait toujours dire la même chose —, ont affirmé que les secteurs forestier et manufacturier traversent une crise tellement intense qu'il fallait absolument que le gouvernement modifie sa politique et son budget.

These people were nearly unanimous—nearly because they did not use the same words, but they all meant the same thing—in their assertion that the forestry and manufacturing sectors are going through such a serious crisis that the government must change its policy and its budget accordingly.


Cette mesure législative a suscité une opposition presque unanime parce qu'elle n'exige pas de reddition de comptes, comme je l'ai indiqué, mais également parce que le coût de son administration serait exorbitant et que le projet de loi ne prévoit aucune reddition de comptes à cet égard.

There has been almost unanimous opposition to the bill for reasons of accountability, as I mentioned, but equally for reasons of cost of administration which will be exorbitant and not accounted for in the bill.


4. souligne qu'il importe d'entretenir le souvenir du passé, parce qu'il ne peut y avoir de réconciliation sans mémoire; réaffirme son opposition unanime à tout pouvoir totalitaire, quel que soit son contexte idéologique;

4. Underlines the importance of keeping the memories of the past alive, because there can be no reconciliation without remembrance; reconfirms its united stand against all totalitarian rule from whatever ideological background;


3. souligne qu'il est important d'entretenir les souvenirs du passé, parce qu'il ne peut y avoir de réconciliation sans mémoire, et réaffirme son opposition unanime à tout pouvoir totalitaire, quel que soit son contexte idéologique;

3. Underlines the importance of keeping the memories of the past alive, because there can be no reconciliation without remembrance; reconfirms its united stand against all totalitarian rule from whatever ideological background;


Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous sommes en train d’essay ...[+++]

We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised political will, as we saw with the Valencia Ministerial Summit, since this process will no doubt meet with ...[+++]


Cette taxe a suscité une opposition presque unanime de la part des organismes d'aide et de défense des immigrants et des réfugiés, des organismes des droits de la personne, des syndicats, du Bloc québécois, et maintenant, du Parti libéral du Canada.

This tax has met with almost unanimous opposition from agencies involved in assisting and defending immigrants and refugees, human rights organizations, labour unions, the Bloc Quebecois and now the Liberal Party of Canada.


Projet de loi que l'on voudra faire gober de force malgré l'opposition presque unanime des Québécois envers une centralisation des pouvoirs en matière culturelle à Ottawa et une vision de l'appartenance qui fut conçue pour noyer la nôtre».

It was a bill that would be forced down people's throats, over the almost unanimous objections of Quebecers to a concentration of authority over cultural matters in Ottawa and to a view of national identity that was designed to submerge Quebec's identity, according to the brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une opposition presque unanime parce ->

Date index: 2024-03-12
w