Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une erreur constitutionnelle assez grave " (Frans → Engels) :

Après son élection, on avait découvert qu'il avait fait une erreur quand même assez grave dans sa jeunesse. Il avait commis un vol à main armée vers l'âge de 18 ans.

He had committed armed robbery when he was 18.


Si nous avons attiré l'attention du Parlement sur la question de la documentation, c'est parce que nous avons remarqué un certain nombre d'erreurs assez graves dans les données.

The reason we brought to Parliament's attention the issue of documentation was we noted a number of quite serious data errors, number one.


L’approche du «Traité constitutionnel ou la mort» proposée hier par M. Prodi est une grave erreur et ne fera que créer des tensions.

The ‘constitutional treaty or death’ approach propounded by Romano Prodi yesterday is a serious mistake, and will bring nothing but tension.


Le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles avait adopté un amendement octroyant au procureur général le pouvoir de décider si l'infraction subséquente est assez grave pour justifier le châtiment entier et rigoureux qu'entraîne une conclusion de culpabilité d'une infraction désignée.

The Legal and Constitutional Affairs Committee adopted an amendment that seeks to grant the Attorney General the discretion to decide whether the subsequent offence is serious enough to trigger the full and severe consequences that flow from a finding of guilt of a presumptive offence.


Il s’agit d’une erreur de traduction assez grave, et il ne fait pas de doute que cela a été mal traduit en italien.

I feel sure that the Italian is a mistranslation.


Je voudrais vous demander, puisqu'il s'agit d'une question très importante et assez grave, de m'informer, en tant que président de la commission de la pêche, de cette erreur technique. En quoi a-t-elle consisté ?

In my capacity as President of the Committee on Fisheries, I would like to ask you, since this a very important and serious question, to explain this technical error and tell me what it consists of.


- (IT) Monsieur le Président, en tant rapporteur fictif du PPE, je demanderai si vos services de secrétariat sont en possession d'un erratum relatif au point 5.5 que les services de traduction ont distribué mais qui - de façon assez singulière - n'apparaît pas encore dans le texte diffusé. Il s'agit d'un avis qui date d'un certain temps déjà et qui concerne une très grave erreur de traduction du texte originel du rapporteur.

– (IT) Mr President, as the EPP shadow rapporteur I should like to ask if your secretarial office is in possession of an erratum regarding point 5.5, which the translation office has circulated but which, oddly enough, does not yet appear in the text distributed so far: it is a note made some time ago regarding a very serious translation error which falsifies the rapporteur’s original text.


L'honorable Normand Grimard: Honorables sénateurs, j'ai pris connaissance du discours du Trône et j'y ai décelé une erreur constitutionnelle assez grave.

Constitutional Error-Letter to Governor General Hon. Normand Grimard: Honourable senators, in studying the Speech from the Throne I have detected a rather serious constitutional error.


Nous pensons que le gouvernement fédéral a fait une grave erreur constitutionnelle en adoptant la Loi sur le Nunavut, en 1993.

In passing the Nunavut Act in 1993, we believe the federal government has made a major constitutional error.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une erreur constitutionnelle assez grave ->

Date index: 2022-07-26
w