Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pernicieuse
R39-26
R39-27
R39-28
R3926
R3927
R3928
Risque d'erreur très grand
Risque d'erreur très élevé
égalisateur de très graves fréquences

Traduction de «très grave erreur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion

R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed


R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau

R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin


R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation

R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation


égalisateur de très graves fréquences

sub-base equalizer


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicious | fatal


risque d'erreur très grand [ risque d'erreur très élevé ]

highly error prone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, la ministre reconnaît-t-elle qu'elle a été mal conseillée dans ce dossier et qu'elle a commis une très grave erreur, au détriment des travailleurs saisonniers et qu'elle doit agir vite pour réparer cette erreur qui cause préjudice aux travailleurs des régions?

Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Does the minister realize that she has been given bad advice on this matter and has made a very serious mistake, for which the seasonal workers must pay, and does she realize that she needs to act promptly to remedy this mistake, which is having negative effects for workers in the regions?


Monsieur le Président, je crois que l'Office national de l'énergie et les parties engagées dans ce processus feraient une grave erreur de sous-estimer la nécessité d'apporter les grandes améliorations qu'il y a lieu d'apporter au régime réglementaire si nous voulons poursuivre les activités d'exploration et d'exploitation des ressources pétrolières et gazières extracôtières. Ce serait une très grave erreur.

Mr. Speaker, I think it would be a grave mistake for the National Energy Board and the parties engaged in that process to underestimate the importance of making the vast improvements in the regulatory system and regime that have to be in place if we are going to continue to pursue exploration and exploitation of offshore oil and gas.


Le Tribunal aurait omis de relever les graves erreurs commises par la Commission dans l’application des lignes directrices pour le calcul des amendes et la qualification d’infraction «très grave» constatée dans la décision, en ne motivant par ailleurs pas suffisamment le rejet des griefs invoqués par Polimeri à cet égard.

The General Court failed to point out that the Commission had made serious errors in the application of the Guidelines on the method of setting fines and in categorising as ‘very serious’ the infringement found in the Decision; it also failed to provide a sufficient statement of reasons for rejecting the criticisms made in this connection by Polimeri.


Correction des erreurs manifestes de politique || Fixation de limites: - déficit de 3 % du PIB - dette de 60 % du PIB ou qui diminue suffisamment Définition de «qui diminue suffisamment» = respect du critère de réduction de la dette Critère de réduction de la dette = réduction de 5 % par an en moyenne sur trois ans de l’écart allant jusqu’à 60 %, en tenant compte du cycle, ou respect du critère au cours des deux prochaines années (Période de transition pour les États membres faisant l’objet d’une PDE au moment de l’entrée en vigueur, en décembre 2011, durant trois ans une fois le déficit excessif corrigé.) || Amélioration annuelle minimu ...[+++]

Correct gross policy errors || Sets limits: - Deficit of 3% of GDP - Debt of 60% of GDP or sufficiently diminishing Definition of sufficiently diminishing = respect of debt reduction benchmark Debt reduction benchmark = reduction of 5% per year on average over 3 years of the gap to 60% taking the cycle into account or respect in the next two years (Transition period for MS in EDP at entry into force (Dec 2011) for three years after the correction of the excessive deficit.) || Minimum annual improvement of at least 0.5% of GDP as a benchmark in structural terms Possible extension of deadline: - If effective action has been taken and unexp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, nous commettrions une très grave erreur si nous abandonnions maintenant, économiquement, le président Abu Mazen, et si ces ressources n’étaient pas utilisées ou n’arrivaient pas, et si nous courrions le risque que l’Autorité palestinienne se trouve dans une situation très difficile maintenant.

In my view, it would be an extremely serious mistake for us now to abandon President Abu Mazen, in an economic sense, and for those resources not to be used, or not arrive, and for us to run the risk of the Palestinian Authority finding itself in a very difficult situation at this point in time.


Le second signal nous concerne nous : ce serait une grave, une très grave erreur de remettre à plus tard le Forum euroméditerranéen prévu en Crête à la fin du mois.

The second message concerns ourselves. It would be a serious, very serious mistake to postpone the Euro-Mediterranean Forum due to take place in Crete at the end of the month.


Dans notre pays, il n'y a pas d'opposition officiellement reconnue dans le débat nucléaire, et il devrait y en avoir une, parce que sans cela, nous allons commettre de très graves erreurs, qui s'ajouteront aux très graves erreurs que nous avons commises par le passé, par exemple, lorsque nous avons permis à l'Inde de mettre au point sa première bombe atomique en se servant de la technologie canadienne; à ce moment-là nous avons fermé les yeux alors que nous savions très bien ce qui se passait.

In this country there has been no opposition officially recognized on the nuclear question, and there should be, because without it, we're going to make some very serious mistakes, in addition to some very serious mistakes we've made in the past, such as letting India develop its first atomic bomb using Canadian technology and turning a blind eye to what was going on very plainly.


- (IT) Monsieur le Président, en tant rapporteur fictif du PPE, je demanderai si vos services de secrétariat sont en possession d'un erratum relatif au point 5.5 que les services de traduction ont distribué mais qui - de façon assez singulière - n'apparaît pas encore dans le texte diffusé. Il s'agit d'un avis qui date d'un certain temps déjà et qui concerne une très grave erreur de traduction du texte originel du rapporteur.

– (IT) Mr President, as the EPP shadow rapporteur I should like to ask if your secretarial office is in possession of an erratum regarding point 5.5, which the translation office has circulated but which, oddly enough, does not yet appear in the text distributed so far: it is a note made some time ago regarding a very serious translation error which falsifies the rapporteur’s original text.


Donc je privilégie beaucoup plus qu'on interroge ce gouvernement sur l'ensemble de ses actions, et le taux préférentiel pour les provinces par rapport au fonds de pensions du Canada ne me paraît pas la meilleure solution parce qu'en même temps les citoyens demanderont que le fonds soit finalement rentable. Après 30 ans d'erreur, après avoir constaté qu'on n'a pas réussi à le renflouer adéquatement, ce serait une très grave erreur que de ne pas permettre que ce fonds obtienne les meilleurs résultats possibles.

I would be much more in favour of questioning this government on all its actions, and it does not seems to me that giving the provinces a preferential rate on loans from the Canada pension fund is the best solution because, at the same time, the public will demand that the fund finally become cost-effective after 30 years of going about it the wrong way, after discovering that it was not successfully replenished, it would be a grave mistake not to let this fund produce the best results possible.


C'était une erreur, une très grave erreur, parce que j'ai depuis appris que 500 000 titulaires de polices de la London Life n'ont pas joui de primes régressives; la même chose pour 400 000 titulaires de polices de la Sun Life; 187 000 je crois avec la Manuvie; etc.

It was a mistake, a very big mistake, to tell me that, because I have now learned there are 500,000 people with London Life policies with premiums that didn't vanish; about 400,000 people with Sun Life; I believe 187,000 with Manulife; and so on.




D'autres ont cherché : r39-26     r39-27     r39-28     r39 26     r39 27     r39 28     pernicieuse     risque d'erreur très grand     risque d'erreur très élevé     égalisateur de très graves fréquences     très grave erreur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très grave erreur ->

Date index: 2025-04-30
w