Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une base à partir de laquelle on pourra ensuite » (Français → Anglais) :

La présidente suppléante (Mme Sheila Finestone): Croyez- vous, monsieur Mendes, qu'il faudrait également lancer un processus d'évaluation afin d'avoir une référence, une base à partir de laquelle on pourra ensuite examiner les progrès ou régressions, selon le cas?

The Acting Chairman (Mrs. Sheila Finestone): Do you think, Mr. Mendes, that at the same time an evaluative process should be set up so that you have a bottom line, a baseline, from which you can then examine progress or regression, as the case may be?


Le personnel des Forces canadiennes devrait être prêt à nouer efficacement des relations sur le terrain; il lui faut une orientation culturelle de base à partir de laquelle il pourra progresser.

Canadian Forces personnel should be prepared to better engage on the ground by starting with basic cultural orientation and progressing from there.


Ce rapport constituera la base à partir de laquelle seront examinées les initiatives spécifiques qui devraient être prises dans l'Union.

This report will form the basis for considering which specific initiatives should be undertaken in the EU.


29. estime que la Commission, en collaboration avec le secteur touristique et les partenaires sociaux, devrait dresser un inventaire des compétences professionnelles existantes (Tourism Skill Competence Framework ) afin de disposer d'une base à partir de laquelle des mesures concrètes pourraient être développées afin de rapprocher la demande et l'offre sur le marché de l'emploi du secteur touristique en Europe; ...[+++]

29. Considers that the Commission, in collaboration with the tourism industry and the social partners, should prepare a map of existing professional skills (Tourism Skill Competence Framework) as a starting point from which practical steps to match employment market supply and demand in the tourism sector in Europe can be developed;


29. estime que la Commission, en collaboration avec le secteur touristique et les partenaires sociaux, devrait dresser un inventaire des compétences professionnelles existantes (Tourism Skill Competence Framework) afin de disposer d'une base à partir de laquelle des mesures concrètes pourraient être développées afin de rapprocher la demande et l'offre sur le marché de l'emploi du secteur touristique en Europe;

29. Considers that the Commission, in collaboration with the tourism industry and the social partners, should prepare a map of existing professional skills (Tourism Skill Competence Framework) as a starting point from which practical steps to match employment market supply and demand in the tourism sector in Europe can be developed;


villes intelligentes – est destiné principalement à améliorer l'efficacité et la gestion dans les domaines de l'énergie, des transports et des infrastructures, et à constituer la base à partir de laquelle des progrès rapides pourront être accomplis pour réaliser les objectifs de l'Union européenne en matière d'efficacité énergétique, d'énergies renouvelables et de climat au niveau local, et

smart cities – with a focus on improving energy, transport and infrastructure efficiency and management, as well as providing the basis for rapid progress towards the EU's energy efficiency, renewable energy and climate objectives at local level, and


À défaut, nous continuerons à approfondir l'idée avec nos partenaires africains et nous léguerons une base à partir de laquelle elle pourra être reprise et développée à l'avenir.

Otherwise, we will continue to examine this subject with our partners in Africa and we will create a basis for the issues to be discussed and for policy to be developed in future.


Aussi ERASMUS a-t-il pour principaux objectifs de : (a) permettre a un nombre croissant d'etudiants - atteignant au minimum les 10% a partir de 1992 - d'acquerir une forma- tion initiale aux realites europeennes en effectuant une periode d'etudes reconnue dans un autre Etat membre; (b) disposer ainsi de diplomes ayant une experience directe d'une cooperation intra-communautaire, ce qui permettra d'elargir la base a partir de laquell ...[+++]

So the purpose of the ERASMUS Programme is (a) to enable an increasing number of students - at least 10% from 1992 onwards - to become familiarized with the facts of European life by spending a recognized study period in another Member State; (b) in this way to turn out graduates with direct experience of intra-Community cooperation, thus broadening the base from which intensive economic and social cooperation can be worked up in the European Community; (c) to establish closer ties between citizens of the different Member States, so as to consolidate the concept of a People's Europe (1) The term "university" is ...[+++]


Il ne faut pas oublier que la recherche nationale sur les PME effectuée pendant trois ans est la base à partir de laquelle nous construisons notre projet et qu'elle pourra servir de point de référence pour le développement de projets de recherche à venir.

It's important to remember that the three years of national SME research is the foundation on which we're building this proposal, and it can stand as a benchmark on which future research projects can be developed.


En créant les IRSC, le Canada s'est doté, à mon avis, d'une base solide à partir de laquelle il pourra prendre son envol dans ce nouveau siècle de la recherche médicale.

Canada, by creating CIHR, has I believe laid a solid foundation for positioning us as a country in this new century of health research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une base à partir de laquelle on pourra ensuite ->

Date index: 2021-11-17
w