Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une allocution fort intéressante » (Français → Anglais) :

Il a présenté une allocution fort intéressante et donné des réponses très intéressantes aux questions, mais je voudrais qu'il clarifie une question qui me préoccupe encore.

He has given a very interesting speech with very interesting answers to the questions, but a question still remains in my mind. I would like him to clarify.


Monsieur le Président, je remercie ma chère collègue de son allocution fort intéressante.

I thank my dear colleague for her very interesting speech.


Monsieur le président, je remercie ma collègue de son allocution fort intéressante.

Mr. Chair, I thank my colleague for his very interesting speech.


Dans son allocution aux chefs d'entreprise réunis à Oulan-Bator, le président Juncker a encouragé les partenariats public-privé forts en vue de faciliter les échanges et investissements qui renforceront les liens entre l'Europe et l'Asie et favoriseront une prospérité économique durable.

Delivering his keynote speech to business leaders gathering in Ulaanbaatar, Mongolia, President Juncker called for strong public-private partnerships to promote the trade and investment that will deepen ties between Europe and Asia and deliver lasting economic prosperity.


Je ne peux évidemment pas, dans le temps qui m'est imparti, répondre en détail à toutes les questions fort intéressantes qui ont été soulevées.

Clearly, in the time I have available to me, I cannot respond in detail to all the extremely interesting issues that have been raised.


Des expériences sont en cours et je crois que c'est une piste fort intéressante et fort importante si on veut être efficace.

Experiments are taking place, and I believe this is a very interesting and important approach in the quest for an effective solution.


En particulier, je trouve fort intéressante l’intention de la Commission de se concentrer tout d’abord surtout sur la transposition dans les délais et cohérente dans les États membres, sur l’examen de l’efficacité et sur l’amélioration qualitative des mesures existantes du PASF.

And in particular I regard as well judged the Commission’s intention to concentrate particularly on timely and coherent implementation in Member States, a review of effectiveness and the qualitative improvement of existing FSAP measures.


Dans le cadre de son allocution fort intéressante—car bien sûr il en a été question—il a également parlé des révisions de 1997 mais aussi d'un point dont le comité n'a pas eu l'occasion de discuter, je crois, soit soumettre l'efficience à une analyse des effets concurrentiels—en d'autres termes, avoir recours à un test.

In those very interesting comments he made—because of course they've talked about this—he also talked about the 1997 revisions, but he included something I don't think this committee has had an opportunity to discuss. That's the question of subjecting efficiency to a competitive effects analysis—in other words, using a test.


Louis Michel, membre de la Commission. - Tout d’abord, je ne voudrais pas qu’il y ait pas d’équivoque, Monsieur Davies: ce que je vous ai dit lorsque nous nous sommes rencontrés lors d’une réunion fort utile et fort intéressante, je le maintiens.

Louis Michel, Commission (FR) First of all, I do not want there to be any misunderstanding, Mr Davies: I stand by what I said to you at our very useful and interesting meeting.


M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, c'est là une allocution fort intéressante.

Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, that was quite an interesting speech.


w