Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignage que vous avez entendu selon " (Frans → Engels) :

Sixièmement, sur la question numéro un du Comité des affaires juridiques, j'aimerais faire une petite remarque au sujet du témoignage que vous avez entendu selon lequel le paragraphe 29(1) proposé autorise des nominations renouvelables.

Sixth, in Issue No. 1 of the Legal Committee, I have a quibble about the evidence you heard that proposed section 29(1) allows renewable appointments.


Le sénateur Nolin: Vous avez assisté aux témoignages et vous avez entendu les recommandations des autres témoins.

Senator Nolin: You have heard the testimony given and listened to the recommendations of other witnesses.


Le sénateur Murray a eu la bonté de me fournir la transcription du témoignage que vous avez entendu le 1er juin.

Senator Murray very kindly provided me with a transcript of the testimony that you heard on June 1.


Pour en revenir au témoignage que vous avez entendu plus tôt relativement au Royaume-Uni, M. Silke disait que, sur quelque 300 terroristes qui ont été libérés au Royaume-Uni, personne ne s'est adonné de nouveau à ce genre d'activités, ce qui suggère un très faible taux de récidivisme.

Going back to earlier testimony that you heard from the U.K. experience, Professor Silke suggested that of the 300 or so U.K. terrorists who were released, not one went back to terrorism, which suggests a very low rate of recidivism.


Par conséquent, je vous propose, d'une façon similaire à celle selon laquelle nous avions procédé dans le cadre de l'EUFOR RCA en mars 2014, que l'ensemble des dispositions de cet accord (articles 1 à 19) soient rendues applicables à l'EUMAM RCA, étant entendu que:

I therefore suggest, similarly to how we proceeded in March 2014 in the context of EUFOR RCA, that all provisions of that Agreement (Articles 1 to 19) be made to apply to EUMAM RCA, on the understanding that:


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


Je voulais en aborder un que j'ai lu dans le compte rendu du témoignage que vous avez entendu il y a 15 jours au moment du dépôt du projet de loi S-209.

I wanted to speak to one that I read in the transcript of the testimony given a fortnight ago when Bill S-209 was introduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage que vous avez entendu selon ->

Date index: 2024-07-11
w