Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignage extrêmement détaillé devant notre " (Frans → Engels) :

Si j'ai bien compris le témoignage du ministre devant notre comité, cela inclurait les études universitaires.

As I understand the minister's testimony before this committee, that would include university education.


Votre témoignage fort éloquent devant notre comité me fait certainement comprendre avec plus de précision la situation.

I think your very eloquent testimony about that here at this committee certainly brings it home for me even more graphically than it already has been brought home.


Votre témoignage fort éloquent devant notre comité me fait certainement comprendre avec plus de précision la situation.

I think your very eloquent testimony about that here at this committee certainly brings it home for me even more graphically than it already has been brought home.


Monsieur le ministre, dans son témoignage plus tôt devant notre comité, Mme Swan a parlé de la responsabilité du gouvernement d'établir des normes élevées, de surveiller l'industrie et de lui demander des comptes, et a dit que c'était l'industrie qui était réellement responsable de produire des aliments salubres dans notre pays.

Under testimony earlier at the committee, Mr. Minister, Ms. Swan had talked about the government's responsibility for setting strong standards to monitor the industry and holding them to account, and that the industry is really responsible for safe food in this country.


Une nouvelle fois, je vous recommande de relire dans le détail sa dernière intervention devant notre Assemblée, car je pense que c’est une excellente intervention qui souligne la portée de notre stratégie.

Once again, I would recommend that you look in detail at his last speech in this House because I believe it is an excellent speech that highlights the extent of our strategy.


Notre séance d’hier après-midi a été marquée par un témoignage extrêmement émouvant, mais les dérapages des ordres du jour ont conduit à déplacer les interventions sur des sujets aussi importants que la crise financière de plus de deux heures, perturbant totalement l’ordre des orateurs. Je pense que ce n’est pas compatible avec le bon fonctionnement de cette maison.

Our sitting yesterday afternoon was marked by an extremely moving account, but the disruption to the agenda meant that the speeches on topics as important as the financial crisis were postponed by more than two hours, totally interfering with the order of speakers.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pour le groupe socialiste au Parlement européen, ce rapport qui met au centre de notre travail les femmes devant vivre avec des handicaps est extrêmement important.

– (DE) Mr President, Commissioner, as far as the Socialist Group in the European Parliament is concerned, this report, which puts women who have to live with disabilities at the heart of our work, is extremely important.


Il est incontestable que la Bulgarie et la Roumanie on réalisé un effort considérable, qui a été reconnu à Laeken et que j'ai le plaisir de mettre en valeur devant ce Parlement ; il est extrêmement important que nous continuions à envoyer des messages très positifs à ces deux pays quant à notre engagement concernant leur participation au processus d'élargissement, qui devra se produire le plus tôt possible.

Bulgaria and Romania have certainly made a great effort to move forward. This was recognised at Laeken, and I am pleased to be able to commend them for it in the House as well. It is important to continue sending out positive signals to these two countries regarding our commitment to their participation in the enlargement process.


Je crois que le rôle de M. Bichara est extrêmement important dans les rapports entre le peuple israélien et le peuple palestinien pour aboutir à une juste solution de ce conflit et je crois qu'il serait important que vous puissiez intervenir auprès des autorités israéliennes pour dire l'inquiétude de notre Parlement devant cette mesure qui est une atteinte aux libertés contraire au traité signé entre Israël et l'Union européenne.

I believe that Mr Bichara has an extremely important role to play in relations between the Israeli and Palestinian people and in bringing about a fair solution to this conflict. I also think that it is important that you bring up this matter with the Israeli authorities and express Parliament’s concern at this step which infringes freedoms and breaches the treaty signed by Israel and the European Union.


Nous ne lui avons pas demandé de se préparer à répéter aujourd'hui ce témoignage extrêmement détaillé devant notre comité, et c'est pourquoi j'ai des réticences à ce que nous posions ce genre de questions.

We did not ask him to prepare today to repeat that extremely detailed testimony to this committee, which is why I am reluctant to pursue this particular line of questioning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage extrêmement détaillé devant notre ->

Date index: 2022-06-10
w