Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier joueur devant le gardien
Intervention à un litige pendant devant la Cour
Programme d'intervention devant les tribunaux
Rôle d'intervention devant les tribunaux

Vertaling van "dernière intervention devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


rôle d'intervention devant les tribunaux

court intervention role


Programme d'intervention devant les tribunaux

Bankruptcy Court Intervention Program


intervention à un litige pendant devant la Cour

intervention of a case before the Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je le mentionnais lors de ma dernière intervention devant cette Chambre sur la légalisation de la marijuana à des fins thérapeutiques et médicales, la politique fédérale sur les drogues au Canada a beaucoup évolué.

As I said in my first speech in this House on the legalization of marijuana for health and medical purposes, there have been a number of changes in federal policy on drugs in Canada.


Comme je le mentionnais lors de ma dernière intervention devant cette Chambre concernant le projet de loi C-78, un timbre à l'honneur des aînés ne suffit pas.

As I was saying the last time I spoke to Bill C-78 in this House, a stamp honouring the elderly is not enough.


Ce que je souligne encore une fois, comme lors de ma dernière intervention devant votre comité, c'est que cette forme d'aide devrait être intégrée dans un programme officiel élargi, doté d'une planification à long terme et de critères d'admissibilité, qui permettrait à d'autres aéroports régionaux qui le méritent d'y avoir accès.

What I am emphasizing again, similar to my last appearance before your committee, is that this form of assistance should be put into an expanded, formal program, with long-term planning horizon and eligibility criteria that would allow more deserving regional airports to participate.


Depuis ma dernière intervention devant le comité au sujet du budget principal des dépenses, Environnement Canada a maintenu son orientation sur la réalisation efficace et efficience de son mandat.

Since I last appeared before this committee on the main estimates, Environment Canada has continued to maintain its focus on the effective and efficient delivery of its mandate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une nouvelle fois, je vous recommande de relire dans le détail sa dernière intervention devant notre Assemblée, car je pense que c’est une excellente intervention qui souligne la portée de notre stratégie.

Once again, I would recommend that you look in detail at his last speech in this House because I believe it is an excellent speech that highlights the extent of our strategy.


Enfin, vu qu’il s’agit de ma dernière intervention devant cette Assemblée, je tiens à dire que j’ai beaucoup apprécié mon travail avec vous tous et je vous souhaite beaucoup de succès et de bonheurs dans vos engagements futurs.

Finally, as this is my last address to this House, I would like to say how much I have enjoyed working with all of you, and let me wish all of you success in your future endeavours and every happiness.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, faisant suite à ma dernière intervention devant cette Assemblée à Strasbourg, je tiens à réitérer mes vues concernant le transport de bétail vivant.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, following on from my last speech before the House in Strasbourg, I should like to reiterate my views on the transport of live cattle.


- (EN) Monsieur le Président, je le regrette sincèrement, mais c’est là ma dernière intervention devant ce Parlement, où j’ai siégé pendant les 25 dernières années.

– Mr President, I very much regret that this will be my last speech to this Parliament, having been here for the past 25 years.


Il s’agit de ma dernière intervention devant cette Assemblée et je souhaite donc remercier tous mes collègues pour leur amitié, ainsi que, d’ailleurs, pour les batailles livrées au cours des ans, même si j’en ai perdu une aujourd’hui. Je tiens aussi à remercier les membres du personnel pour la courtoisie dont ils ont fait preuve à mon égard.

This is my last speech in the House, so I wish to thank all my colleagues for their friendship – and indeed the battles over the years, even if I lost one today – and also to thank the staff for the courtesy they have extended to me.


M. Forget: Monsieur le président, vous vous souviendrez que j'ai tenté, à l'occasion de ma dernière intervention devant votre comité, de dévier des questions fédérales-provinciales, mais cette dernière question est si directe.

Mr. Forget: Chairman, you are aware that in my earlier appearance before you, I tried to steer away from federal- provincial issues, but the question is put so directly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière intervention devant ->

Date index: 2024-01-28
w