Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tâche de nombreux députés serait grandement " (Frans → Engels) :

Nous reconnaissons que la tâche de tout organisme de réglementation serait grandement accrue s'il y avait prolifération des catégories de drogues, mais nous estimons que les remèdes homéopathiques constituent un cas particulier.

We would recognize that any regulatory agency would be faced with an increasing task were further categories of drugs to proliferate, but we do take the position that homeopathic remedies are unique.


Je ne sais pas dans quelle mesure les données recueillies par le système de gestion des informations pour ce type de programmes à DRH seraient utiles ou permettraient certaines comparaisons à Industrie Canada, mais par contre, je sais que la tâche qui consiste à recevoir les demandes imprimées, à en saisir les données est à les manipuler serait grandement facilitée si elle était faite de manière à favoriser ce type de comparabilité.

Whether or not the data that would be in an information management system for the sorts of programs in HRD would be useful or in any way provide a basis for comparability for things that Industry Canada does, I don't know. But I do know that the time that is spent taking hard copy application forms and having them inputted and manipulated would be a lot easier if it were done on a basis that would provide for that sort of comparability.


- (DA) Madame la Présidente, la tâche de nombreux députés serait grandement facilitée si nous pouvions d'abord voter sur l'intitulé IV, car je pense que notre proposition relative à l'intitulé IV sera votée à une large majorité.

– (DA) Madam President, it would be a great help to many of us if we could vote on item IV first, for I believe there is a large majority in favour of our proposal under item IV. We shall then be able to withdraw our proposal under item I.


Au vu des tendances déplaisantes circulant aujourd’hui dans cette Chambre, où de nombreux députés opposent activement la santé reproductive à la santé sexuelle, que ce soit au sein de l’Union ou autre part, ce serait une grande tragédie si le Parlement européen se voyait accorder plus de pouvoir à ce sujet.

In the light of the unpleasant currents that exist in this Chamber, where many Members actively oppose sexual and reproductive health, both within the Union and elsewhere, it would be a great tragedy if the European Parliament were to be given more power with regard to this issue.


À cet égard, la TAF serait mieux adaptée que la TTF pour lever des recettes en vue de l’assainissement des budgets nationaux, qui, dans de nombreux États membres, est une tâche urgente.

In this sense the FAT would be better suited to raising revenue for national consolidation, which is an urgent task in many Member States.


Compte tenu du fait que cette question est très importante pour tous les députés et que de nombreux députés souhaitent exprimer leur accord ou leur désaccord, je crois qu'il serait sage que le gouvernement n'impose pas la clôture afin que nous puissions véritablement débattre la question.

Given that this issue is very important for all members and given that many members wish to express their views in support or against it, I think it would be wise if the government did not bring closure so that we could have a full debate.


Honnêtement, comme l'a déclaré le commissaire, notre tâche serait grandement facilitée si les États-Unis faisaient preuve du même acharnement à résoudre la crise au Moyen-Orient qu'à renverser Saddam Hussein.

Frankly, as the Commissioner said, our task would be a lot easier if the US showed the same focus on resolving the crisis in the Middle East, as it does on removing Saddam Hussein.


Notre tâche consiste maintenant à faire en sorte que soient réparés ces dégâts considérables, mais, comme l’ont fait remarquer de nombreux députés, nous devons également nous rappeler la nécessité de la prévention, car les dégâts auraient pu être de moindre ampleur si nous avions été plus prévoyants pour ce qui est de la gestion des fleuves d’Europe.

Our task now is one of reconstruction following the extensive damage but, as many MEPs have mentioned, we must not forget the work of prevention either, for the damage could have been less serious if we had been more far-sighted in the way in which we had dealt with European rivers.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la tâche de la Commission est grandement simplifiée dans ce débat car elle pourrait se limiter à souscrire intégralement à l’intervention de M. Luís Marinho, que je félicite pour son excellent rapport.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission’s job has been greatly simplified in this debate, because it needs only to fully agree with the speech by Mr Marinho, whom I should like to congratulate on his excellent report.


Une telle participation des élus, des députés, serait grandement favorisée par le dépôt systématique des traités devant la Chambre.

Such participation by MPs could be strongly encouraged if treaties were systematically tabled in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche de nombreux députés serait grandement ->

Date index: 2023-08-14
w