Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle pourrait » (Français → Anglais) :

Jusqu'à présent, les ministres ont souligné l'importance de la réglementation proposée car elle pourrait simplifier la vie des héritiers, des légataires et autres parties intéressées.

At the time, ministers underlined the importance of the proposed rules since they have the potential to make life easier for heirs, legatees and other interested parties.


Elle est injuste, car elle nuirait gratuitement à une flotte qui vient juste d’entamer une gigantesque action de réduction de la pêche, et même contreproductive, car elle pourrait donner lieu à un marché noir du thon rouge incontrôlable.

It is unfair, because it would gratuitously damage a fleet that has just embarked on a huge drive to reduce fishing, and even counterproductive, because it could give rise to an uncontrollable black market in bluefin tuna.


La FCM a organisé un forum national réunissant les collectivités rurales. La fédération pourrait constituer une excellente tribune pour poursuivre la discussion, car elle pourrait rejoindre les collectivités rurales de tout le pays, afin de déterminer si ces problèmes se produisent dans toutes les régions et de s'assurer que, lorsque le gouvernement ordonne à la Société canadienne des postes d'examiner les problèmes, nous avons un moyen de savoir qu'elle les examine.

The FCM has organized, at the national level, the rural communities and it would be a very good place to extend this discussion, using its capacity to reach out to rural communities across the country, to understand if these problems are occurring all over the country and also to ensure that when the government instructs Canada Post to deal with the problems, we have a way of seeing that they are dealt with.


Je suis certain qu’il s’agit d’une bonne mission pour la deuxième phase d’analyse, car elle pourrait donner naissance à des propositions qui, en fin de compte, contribueront à atteindre l’objectif que nous partageons tous - la Commission, le Conseil et ce Parlement -: que l’Europe apporte une valeur ajoutée aux citoyens, qu’elle défende des valeurs communes et qu’en fin de compte, elle rende la vie des citoyens meilleure, plus juste, plus libre et plus solidaire.

I am certain that this is a good task for the second phase of analysis, because it could produce proposals that will ultimately help to achieve what all of us, the Commission, the Council and Parliament, want: for Europe to add value for people, for Europe to defend our common values and for Europe, ultimately, to make people’s lives more effective, fairer, freer and better supported.


La Commission estime qu'une sanction administrative telle que la suspension d'une licence de pêche serait efficace pour assurer un meilleur respect des règles, car elle pourrait intervenir rapidement.

The Commission believes that an administrative sanction, such as the suspension of a fishing licence, may be an effective way to encourage compliance as it could be quickly applied.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la tâche de la Commission est grandement simplifiée dans ce débat car elle pourrait se limiter à souscrire intégralement à l’intervention de M. Luís Marinho, que je félicite pour son excellent rapport.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission’s job has been greatly simplified in this debate, because it needs only to fully agree with the speech by Mr Marinho, whom I should like to congratulate on his excellent report.


Le Conseil note que les dépenses publiques continuent d'augmenter à un rythme soutenu même si, selon les projections, leur ratio au PIB devrait diminuer de 2 points de pourcentage d'ici à 2003; par conséquent, le Conseil recommande au gouvernement luxembourgeois de surveiller étroitement l'augmentation des dépenses et d'être prêt à la limiter car elle pourrait fragiliser les finances publiques si la croissance réelle du PIB venait à ralentir.

The Council notes that government expenditures are still increasing at a rapid pace although their ratio to GDP is projected to decline by 2 percentage points during the period to 2003; therefore, the Council recommends to the Luxembourg government to monitor closely and be ready to limit expenditure increases which might become a source of vulnerability for the public finances should real GDP growth falter.


La Commission considère qu'une des entreprises communes, dénommée Delta, soulève des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun, car elle pourrait entraîner un renforcement significatif des positions des opérateurs publics postaux historiques sur les marchés néerlandais et britannique du courrier transfrontière sortant.

The Commission considers that one of the ventures named Delta raises serious doubts since it may lead to a significant reinforcement of the market positions of the incumbent Public Postal Operators (PPOs) in the Netherlands and in the UK markets for outbound cross-border mail.


Une période plus courte pourrait avoir des répercussions sur la sécurité, car elle pourrait occasionner un nombre croissant de vols vers la plate-forme de forage et à partir de celle-ci.

A shorter period might compromise safety because it would involve more flights to and from the oil platform.


Cette diversité dans la législation est regrettable car elle pourrait donner lieu à des incohérences dans l'attribution des subventions communautaires et pourraient, dans certains cas, entraîner des distorsions de concurrence.

This diversity of rules is regrettable, since it could clearly lead to inconsistencies in the granting of Community funding and could in certain cases lead to a distortion of competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle pourrait ->

Date index: 2023-05-26
w