Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tunisie car elle exprime " (Frans → Engels) :

La promotion de la mobilité des jeunes (étudiants, chercheurs et jeunes entrepreneurs) est particulièrement valorisée dans nos relations avec la Tunisie, car elle encourage le resserrement des liens entre nos cultures et nos populations.

The promotion of mobility of young people (students, researchers, young entrepreneurs) has a special value in our relations with Tunisia in order to promote closer links between our cultures and peoples.


− (DE) J’ai voté en faveur de la proposition commune de résolution relative à la situation en Tunisie car elle exprime de façon claire et équilibrée la position du Parlement européen sur les événements en Tunisie.

− (DE) I have voted in favour of the joint motion for a resolution on the situation in Tunisia, because it expresses the European Parliament’s attitude to the events in Tunisia in a clear and balanced way.


Concernant la première question, elle suggère d'examiner la question de l'asile et de l'assouplissement des modalités d'octroi de visas (la Tunisie a exprimé un intérêt particulier pour l'instauration d'un dialogue sur l'assouplissement des formalités d'octroi de visas) afin de voir si des progrès supplémentaires peuvent être réalisés.

On the first issue, the Commission suggests that the issue of asylum and visa facilitation (Tunisia has expressed a particular interest in initiating dialogue on the latter) be examined in order to see whether more can be achieved.


Nous pouvons parler de tout avec la Tunisie, car elle est un partenaire fiable.

We can talk about anything with Tunisia because it is a reliable partner.


En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt ...[+++]

Finally, as regards the claim that Capricorn did not provide a fully financed offer because it failed to pay the second instalment of the purchase price, and that there may be further aid to Capricorn because, subsequently to the above, the financing conditions for the acquisition of the Nürburgring assets were changed to the benefit of Capricorn, the German authorities argue: (a) there was no benefit for Capricorn, since the second instalment was rescheduled with interest of 8 % and pledges (see footnote 72); (b) there is no State aid involved in the second payment's rescheduling since the decision for the latter is not imputable to th ...[+++]


L’Autriche maintient l’avis qu’elle avait déjà exprimé dans sa notification préalable et lors de la procédure de notification, selon lequel la mesure en faveur des entreprises à forte intensité énergétique ne constitue pas une aide d’État car elle n’applique pas de ressources d’État et n’est pas sélective.

As in the pre-notification and notification stages, Austria continues to take the view that the measure for the benefit of energy-intensive businesses does not constitute State aid, because it does not involve the use of State resources and is not selective.


La phrase: "Ces dispositions du traité proclament que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue une "mission" et un "objectif" de la Communauté", qui figure au considérant 4 du préambule de la directive 2002/73/CE, ne devrait pas être supprimée, car elle exprime la nature et l'importance fondamentale de l'égalité de genre, telle que proclamée par le traité.

The sentence: “These Treaty provisions proclaim equality between men and women as a “task” and an “aim” of the Community”, which is included in Recital 4 of the Preamble to Directive 2002/73, should not be deleted, because it expresses the nature and fundamental importance of gender equality, as proclaimed by the Treaty.


C’est cette dernière partie du discours qui m’inquiète particulièrement car elle exprime une volonté, que j’espère minoritaire, de s’opposer à la reprise si fragile des négociations de paix entre Israël et la Palestine.

I found this latter part of his speech particularly disturbing because it expressed a desire, which I hope is a minority view, to oppose the very fragile resumption of peace negotiations between Israel and Palestine.


J’aime beaucoup cette tournure de phrase car elle exprime d’emblée que nous sommes Européens parce que nous avons un chez nous quelque part en Europe.

I liked that turn of phrase very much because it says right at the outset that we are Europeans because we have a home somewhere.


Cette initiative constitue de toute évidence une nouvelle avancée car elle permet aux chercheurs européens de s'exprimer d'une seule voix pour faire connaître leurs contributions à la lutte contre les trois maladies qui affectent les pays en développement.

The EDCTP clearly constitutes a new step forward as it contributes to a unified voice to represent European research contributions in the fight against the three diseases in developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie car elle exprime ->

Date index: 2024-04-10
w