Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très rapidement puis nous pourrons passer » (Français → Anglais) :

Je vais le faire très rapidement, puis nous pourrons passer à la période de questions, si ça vous va.

I will go very quickly through it, and then open it up for questions and answers, if that is okay.


En ce qui concerne la clause de non-dérogation, peut-être pourrions-nous commencer avec le sénateur Jaffer si elle a quelque chose à dire à ce sujet, puis nous pourrons passer au sénateur Watt.

With respect to the non-derogation clause, perhaps we can begin with Senator Jaffer if she has anything to say about it, and then we can go to Senator Watt.


Adoptons maintenant l'amendement C-1 ou rejetons-le, puis nous pourrons passer à l'étude de ce que nous propose le gouvernement.

Let's put C-1 or have it withdrawn, and then we can move to the government stuff.


Les principes que nous adoptons doivent énoncer tout cela très soigneusement, puis nous pourrons recourir aux gens qui ont une expertise technique et qui connaissent la façon dont les choses évoluent, pour que nous puissions conserver ces principes fondamentaux.

The principles we adopt must lay these things out very carefully, then we can take advantage of people who have expertise in technology and how it is changing to ensure that we retain those fundamental principles.


Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes po ...[+++]

I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered.


Je pense que l’adoption très rapide de cette résolution préjuge bien de la manière dont nous pourrons rapidement ensuite passer aux autres États et, en particulier, à la Bosnie-et-Herzégovine et à l’Albanie, sans oublier bien sûr le Kosovo.

I believe that the very swift adoption of this resolution is a good indicator of the way in which we will be able to move on quickly to the other states and, in particular, to Bosnia and Herzegovina and to Albania, without forgetting, of course, Kosovo.


Ce sera au Conseil de décider si nous devons ou non progresser dans cette direction, vers une Europe avec une défense accrue, et comme vous pouvez l’imaginer, je ne peux anticiper la décision du Conseil – comme vous le savez, la défense est un domaine spécifique qui exige un très large consensus –, puis nous pourrons naturellement poursuivre le long de cette voie, mais la décision est évidemment du ressor ...[+++]

If we are to progress in that direction or not, towards a Europe with an enhanced defence, it will be the Council that will have to decide, and as you can imagine, I cannot anticipate the Council's decision. If that is the Council's decision – and as you know, defence is a specific area that requires very strong consensus – then naturally we will be able to go forward along that route, but the decision is obviously in the Council’s hands.


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous ...[+++]

I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will again be able to say: ‘Come on, Portugal!’


J'espère qu’au Parlement nous pourrons rattraper un peu de retard et que nous pourrons poursuivre les travaux très rapidement.

I hope we can make up some of the lost ground in Parliament and make rapid progress.


J'aborderai un ou deux points de chacun des domaines, puis nous pourrons passer aux questions.

You have my written presentation before you. I will address one or two points relates to each, and then we can move to questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très rapidement puis nous pourrons passer ->

Date index: 2025-07-02
w