Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Circuit intégré très grande vitesse
Circuit intégré très rapide
Circuit intégré à très grande vitesse
Circuits très rapides
Dans un bref délai
Dans un court délai
Emulsion a haute sensibilite
Emulsion de haute sensibilite
Emulsion tres rapide
Glace très rapide
Insuline d'action très rapide
Insuline à action très rapide
Psychose cycloïde
Refroidissement très rapide de la viande de boeuf
Rêves d'angoisse
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Très rapidement
à court préavis

Vertaling van "très rapidement puis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
insuline à action très rapide | insuline d'action très rapide

very fast acting insulin | rapid acting insulin


circuit intégré très grande vitesse [ circuit intégré à très grande vitesse | circuit intégré très rapide ]

very-high-speed integrated circuit


refroidissement très rapide de la viande de boeuf

very fast chilling in beef


emulsion a haute sensibilite | emulsion de haute sensibilite | emulsion tres rapide

high speed emulsion




dans un court délai [ dans un bref délai | très rapidement | à court préavis ]

at short notice




Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais le faire très rapidement, puis nous pourrons passer à la période de questions, si ça vous va.

I will go very quickly through it, and then open it up for questions and answers, if that is okay.


Je répète que notre opinion est que le comité devrait concentrer ses efforts—c'est, bien entendu, à vous d'en décider—sur les dispositions du projet de loi C-23 faisant l'objet d'un consensus, qu'il devrait s'attacher à faire entrer les dispositions de ce projet de loi en vigueur très rapidement puis examiner éventuellement les questions dont il conviendrait peut-être de discuter plus longuement, comme celle de l'accès privé ou d'autres questions analogues, au cours d'une autre série de consultations.

So again, to repeat, our view was that this committee should—obviously it's up to you to do what you want to do—focus on Bill C-23, for which there was, by and large, a consensus, proceed with the enactment of that bill in an expeditious fashion, and to the extent that there are issues like private access or others for which there may be more scope for debate, deal with that in another forum.


La parole est à Bob Kilger, très rapidement, puis le dernier intervenant sera Randy White.

I'm going to go very briefly to Bob Kilger and then Randy White is going to finish it.


Joe McGuire, très rapidement, puis Yvon Godin.

Joe McGuire, briefly, and Yvon Godin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes politiques, parce qu’il y avait beaucoup de matières à coordonner entre vous, et s’agissant de la multitu ...[+++]

I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered.


Monsieur Verhofstadt, honorables députés, je puis vous assurer que la Présidence suédoise est en contact très étroit avec la République tchèque et nous espérons pouvoir très rapidement vous donner des réponses plus précises aux questions concernant le devenir du Traité.

I can assure both Mr Verhofstadt and the honourable Members that the Swedish Presidency is in very close contact with the Czech Republic and we hope very soon to be able to give a more exact and definite answer to the question of what is to happen with the Treaty and when.


J’entendais ce matin le Président de séance, notre doyen d’âge, M. Berlinguer, s’exprimer et conclure très rapidement en disant: «Je ne puis prononcer de discours du doyen d’âge puisque le règlement me l’interdit».

I heard the President of the sitting - our senior Member, Mr Berlinguer – speak and then conclude very quickly, saying that he could not make a speech as senior Member, since the Rules of Procedure prohibited him from doing so.


Les travaux avancent très rapidement, aussi puis-je confirmer qu’au début février - soit dans le respect de la date fixée par le Parlement -, je vous communiquerai le nom des commissaires afin que vous puissiez procéder comme il se doit aux auditions qui ont été proposées.

Work is progressing very quickly and so I can confirm that at the end of February – as early as was called for by Parliament – I will let you have the names of the Commissioners so that you can duly proceed to the hearings that have been proposed.


- Monsieur Wynn, je puis vous assurer qu'une réponse vous sera apportée très rapidement.

– Mr Wynn, I can assure you that you will receive an answer very soon.


Fixer des objectifs au sujet des investissements à réaliser et des technologies pouvant être mises en place très rapidement, puis nous assurer que nous avons les mesures fiscales et la réglementation adéquates pour favoriser l'innovation — voilà ce qu'il faut faire.

Setting targets in relation to where investments are going and the technologies that could be put in place very quickly, and then making sure we have the tax systems, the support for the innovation and the regulatory systems in place — that is where we have to go.


w