Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très problématique qui nous coûtera plusieurs milliards » (Français → Anglais) :

En convoquant trois sous-ministres en même temps, avant même la comparution du vérificateur général, on va à l'encontre des usages de notre comité tout en minant les possibilités de faire la lumière sur ce dossier très problématique qui nous coûtera plusieurs milliards de dollars en fonds publics.

They are going to stifle and stymie and keep this as closed as possible. Having all three deputy ministers appear before us at one time, before the Auditor General, is not in keeping with the traditions of this committee, nor is it helpful in finding the truth about this very serious multi-billion dollar issue involving taxpayers' funds.


Nous disons que quand une centaine de milliers de très petits producteurs se retrouvent dans une chaîne qui est dominée à tous les maillons par un groupe de 2 à 10 sociétés ayant un chiffre d'affaires de plusieurs milliards de dollars, sans même qu'il n'y ait collusion entre ces sociétés, les petits producteurs en souffriront en raison du rapport de force qui joue contre eux.

We argue that when you put a few hundred thousand very small producers in a chain that's dominated at every link by between two and ten multi-billion-dollar corporations, without any conspiracy on the part of those corporations, they will simply suffer due to an imbalance of market power.


Nous souhaitons que l’Union européenne ait une voix forte dans le monde, mais cela ne nécessite certainement pas un appareil administratif démesuré qui coûtera des milliards aux citoyens européens à cause de doubles structures et d’agents qui bénéficieront d’une source de revenus très lucrative.

We want the EU to have a strong voice in the world, but this surely does not require a bloated administrative apparatus that will cost EU citizens billions as a result of duplicated structures and members of staff who will enjoy a very lucrative source of income.


Comme nous l’avons déjà dit, même d’une manière très réservée, ce rapport contient plusieurs points pertinents qui correspondent à ce que nous répétons depuis longtemps: le budget communautaire actuel est inférieur à ce dont nous aurions besoin et, chaque année, de grosses sommes se retrouvent hors budget (ces sommes ont totalisé environ 29 milliards EUR entre 2007 et 2 ...[+++]

As we have said, albeit in a very moderate manner, the report makes some relevant points, which are in line with what we have been saying for a long time: the current Community budget is less than what is needed, and every year significant amounts are unbudgeted for (about EUR 29 billion short between 2007 and 2009).


Nous avons décidé plusieurs mesures très concrètes et les chiffres de 5, 50 ou 75 milliards d’euros démontrent selon moi le clair engagement du Conseil européen à répondre concrètement à la situation actuelle, non seulement par des mesures générales dans tel ou tel cadre, mais par des mesures très concrètes.

We have decided on some very concrete measures and the figures of EUR 5, 50 or 75 billion demonstrate, in my opinion, the European Council’s clear commitment to respond in a concrete way to the situation in hand not just through general measures within this or that framework but through very concrete steps.


– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le commissaire Verheugen nous a rappelé plusieurs éléments très importants en relation avec le thème d’aujourd’hui: premièrement, le commerce entre les États-Unis et l’Union européenne représente 3 milliards de dollars par jour.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen has reminded us of a number of very important elements in connection with today’s topic: firstly, that trade between the United States and the European Union is worth USD 3 billion a day.


– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le commissaire Verheugen nous a rappelé plusieurs éléments très importants en relation avec le thème d’aujourd’hui: premièrement, le commerce entre les États-Unis et l’Union européenne représente 3 milliards de dollars par jour.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen has reminded us of a number of very important elements in connection with today’s topic: firstly, that trade between the United States and the European Union is worth USD 3 billion a day.


Des consultations prébudgétaires menées par le Bloc québécois nous ont amenés à formuler les demandes suivantes: corriger le déséquilibre fiscal progressivement et transférer 9,5 milliards de dollars en deux ans aux provinces sous forme de points d'impôt ou de recettes de la TPS; réduire le taux de cotisation et assouplir les règles d'admissibilité à l'assurance-emploi, ce qui est très important aujourd'hui avec tout ce qui se pas ...[+++]

Prebudget consultations by the Bloc Quebecois led to our calling for the government to do the following: gradually correct fiscal imbalance and transfer $9.5 billion over two years to the provinces in the form of tax points or GST revenues; reduce premium rates and broaden the rules for eligibility for employment insurance, something that is very important today with all that is going on in the fisheries, softwood lumber and elsewhere; create a new infrastructure program; support the wind-power industry; abolish the special 1.5 cent per litre gas tax; abolish the airport security tax; cut several billion dollars annually from gover ...[+++]


En tout cas, si on n'est pas capable de nous donner, mois pas mois, l'état d'un compte de plusieurs milliards de dollars, c'est très problématique.

In any event, if officials are unable to provide us with a month-by- month status report on an account containing several billion dollars, then we have a serious problem.


Voilà pourquoi les milliards de tonnes de produits chimiques synthétiques que nous produisons sont devenus très problématiques pour la vie animale et végétale saine.

That is why the billions of tonnes of synthetic chemicals produced have become problematic for healthy plant and animal life.


w