Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons décidé plusieurs » (Français → Anglais) :

Je lui rappellerais que, en 1988, son parti a décidé de présenter des candidats dans l'Ouest principalement pour diviser les voix et nous y avons perdu plusieurs candidats.

I also want to point out to the hon. member that in 1988 his party chose to run candidates primarily out west which potentially split our vote and we lost some candidates.


Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de ...[+++]

We decided to vote against the Decision on Cepol as amended foreseeing to move Cepol from Bramshill (UK) to Budapest (HU) as we believe that this creates a dangerous institutional precedent in the EU in relation to the location of bodies and agencies: while the Commission proposed to merge Cepol with Europol in The Hague, the Council decided to accommodate the unilateral decision of a Member State not to host such body anymore in the foreseen location or within the same Member State; it discussed during an informal lunch different location candidatures, denying to the EP the right to examine the accompanying budgetary impact assessments; the co-location of ...[+++]


Nous avons décidé plusieurs mesures très concrètes et les chiffres de 5, 50 ou 75 milliards d’euros démontrent selon moi le clair engagement du Conseil européen à répondre concrètement à la situation actuelle, non seulement par des mesures générales dans tel ou tel cadre, mais par des mesures très concrètes.

We have decided on some very concrete measures and the figures of EUR 5, 50 or 75 billion demonstrate, in my opinion, the European Council’s clear commitment to respond in a concrete way to the situation in hand not just through general measures within this or that framework but through very concrete steps.


Si vous examinez la motion que M. Hoback et moi-même avons présentée, et ma motion du 30 octobre, vous verrez qu'il y avait plusieurs motions qui venaient avant, et que nous avons décidé.

If you look at Mr. Hoback and I, and my motion of October 30, there were several motions that preceded that, and we have undertaken I would just point out that the previous motions were pulled off.


– (EN) Après un examen approfondi mené avec plusieurs ONG, nous avons décidé de soutenir la signature des deux APV.

– After a thorough scrutiny together with several NGOs, we have decided to support the signature of the two VPAs.


Ceux-ci ont également été rejetés lors du vote et, quand nous nous sommes trouvés dans une situation où un vote favorable au rapport aurait signifié l’adoption en première lecture avec un contenu dont nous pensons qu’il sape l’ensemble de la proposition consistant à avoir un document unique au lieu de plusieurs dans toute l’UE, nous avons décidé de voter contre la proposition.

These were not voted through, either, and when we found ourselves in a situation where a positive vote for the report would mean adoption at first reading with a content that we believed undermined the whole proposal for a single document instead of several within the EU, we chose to vote against the proposal.


Au Québec, nous avons présentement plusieurs concurrents qui décident de vendre leurs produits au prix coûtant, alors que certains vendent sur la base du coût moyen et que d'autres décident de vendre au coût de remplacement.

In Quebec, we currently have a number of competitors who decide to sell their products at cost, whereas some sell on the basis of average cost and others decide to sell at replacement cost.


Nous en avons parlé à plusieurs reprises ici au Parlement et au sein des commissions compétentes, et nous avons décidé qu'il fallait agir de toute urgence dans le domaine de la coopération policière transfrontalière.

We have discussed this on various occasions here in Parliament and in the competent committee and have established that there is an urgent need to act on the question of cross-border police cooperation.


L'hon. John McCallum (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai expliqué plusieurs fois, nous avons décidé d'appliquer une charge de 2,2 milliards de dollars.

Hon. John McCallum (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, as I have explained on several occasions, we decided to implement a $2.2 billion tax.


Nous avons décidé de tenir des discussions État membre par État membre, car nous avons constaté que dans chacun d'entre eux, le débat est déterminé par un contexte spécifique, et peut-être plusieurs en Belgique, débat dont les tenants et aboutissants ne nous sont communiqués que de manière filtrée et fragmentée.

We decided to have separate discussions in every Member State, because we found out that there is a contextual debate in every Member State - and may be in Belgium there are several ones which is only transmitted to us in a filtered and fragmented way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décidé plusieurs ->

Date index: 2024-09-18
w